Vous avez cherché: gebietet (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

gebietet

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

dies gebietet das subsidiaritätsprinzip.

Néerlandais

daartoe verplicht ons het subsidiariteitsbeginsel.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

oder die gottesfurcht gebietet?

Néerlandais

of godvrezendheid gebiedt?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sag: "mein herr gebietet gerechtigkeit.

Néerlandais

zeg: "mijn heer heeft rechtvaardigheid bevolen."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

oder ob er die gottesfurcht gebietet?

Néerlandais

of godvrezendheid gebiedt?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sag: allah gebietet nicht schändliches.

Néerlandais

zeg: "god beveelt geen gruwelijkheid.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

zu helfen gebietet die mitmenschliche pflicht!

Néerlandais

(het parlement neemt de wetgevingsresolutie aan)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gebietet schon der anstand ihr gegenüber.

Néerlandais

aanvullende informatie inzake dierproeven

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gebietet unsere erinnerungspflicht gegenüber den ruandern.

Néerlandais

wij hebben tegenover de rwandezen de plicht de herinnering aan de verschrikking levend te houden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das gebietet die achtung vor den verfassungen. sungen.

Néerlandais

daarom kan hij deze taak niet uit de weg gaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sag: "gewiß, allah gebietet keine abscheulichkeit!"

Néerlandais

zeg: "god beveelt geen gruwelijkheid.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

das andenken an ihn gebietet es, seine aufgabe fortzusetzen.

Néerlandais

maar als we straks over dit verslag gaan stemmen, zal ik u toch heel expliciet aan het einde van de stemming vragen of u de amendementen kunt overnemen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist an der zeit, daß jacques delors dem einhalt gebietet.

Néerlandais

het wordt voor de heer delors tijd om daarmee op te houden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gebietet dieser artikel nicht nur die aufhebung diskriminierender maßnahmen.

Néerlandais

47 niet enkel de afschaffing van discriminerende maatregelen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine gute verwaltungspraxis gebietet es,klare und verständliche informationen zuerteilen.

Néerlandais

het getuigt van goed administratief gedrag duidelijke en begrijpelijke informatie te verstrekken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unsere umwelt hat darauf einen anspruch. dies gebietet die verkehrssicherheit.

Néerlandais

ik ben des te tevredener, omdat ik gezien heb dat amendementen zijn aangenomen die deze kwalitatieve kant van de werkgelegenheidssituatie beogen te valoriseren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gemeinschaftsrecht gebietet eine enge auslegung des begriffs der verwechslungsgefahr demnach nicht.

Néerlandais

het opstellen van criteria voor de vraag of het gevaar voor verwarring bestaat, maakt deel uit van de modaliteiten voor de bescherming van het merkenrecht die vallen onder het nationale recht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 3 der verordnung nr. 1408/71 gebietet die inländergleichbehandlung vc wanderarbeitnehmern.

Néerlandais

artikel 3 van verordening nr. 1408/71 brengt mee dat migrerende werknemers op dezelfde wijze worden behandeld als nationale onderdanen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da jedes vorhaben mehr oder weniger ein­zigartig ist, gebietet sich oftmals eine einzelfallprüfung.

Néerlandais

aangezien ieder vervoersinfrastructuurproject min of meer uniek is, zal het vaak noodzakelijk zijn, projecten van geval tot geval te beoordelen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rat erwartet von der sudanesischen regierung, dass sie diesen menschenrechtsverletzungen unverzüglich einhalt gebietet.

Néerlandais

de raad verwacht van de regering van sudan de waarborg dat er onmiddellijk een einde wordt gemaakt aan deze schendingen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der respekt, den ich meinem nationalen parlament entgegenbringe, gebietet mir, so zu sprechen.

Néerlandais

wij hopen dat de nieuwe spaanse en portugese afgevaardig den in het belang van ons allen zullen vragen dat het aantal inspecteurs wordt opgevoerd tot het getal dat oorspronkelijk was aangekondigd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,789,043 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK