Vous avez cherché: korrekturlesen (Allemand - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

korrekturlesen

Néerlandais

diensten voor drukproevencorrectie

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durchsicht und korrekturlesen.

Néerlandais

proeflezen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

korrekturlesen und aktualisierungen verschiedener teile.

Néerlandais

proeflezen en bijwerken van diverse onderdelen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

john kesson für das korrekturlesen des handbuchs

Néerlandais

john kesson voor het doorlezen op fouten van het handboek

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese klasse umfaßt ferner: - korrekturlesen

Néerlandais

deze klasse omvat voorts: - het corrigeren van drukproeven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

elektronisches eintasten wirkt sich z.b. eher auf die muskeln aus, korrekturlesen dagegen möglicherweise auf die augen.

Néerlandais

zo kan elek tronisch ponsen tot spierverrekkingen leiden, en correctie van drukproeven van invloed zijn op het gezichtsvermogen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bevor sie ihren lebenslauf auf das eures-webportal stellen, sollten sie ihn von einer zweiten person korrekturlesen lassen.

Néerlandais

laat het cv eerst proeflezen door iemand anders voordat u het uploadt naar het eures-webportaal.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die aufgabengebiete sind vielfältig: finanzwesen, edv, korrekturlesen, personalverwaltung, anlagenwartung, kommunikation, zollverwaltung und audit.

Néerlandais

er zijn mogelijkheden op tal van verschillende gebieden: financieel, it, proofreading, personeelsadministratie, faciliteitenbeheer, communicatie, douaneadministratie en boekhoudcontroles.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

76. die produktivität der drei geprüften organe wurde zum zweck eines leistungsvergleichs während des zeitraums 2000-2005 zwischen den organen überprüft. bei der berechnung der produktivität wurde das konzept des "vollzeitäquivalents" (vzÄ) zugrunde gelegt, wobei als Übersetzungszeit die zeit gilt, die dem Übersetzer tatsächlich für büroarbeit zur verfügung steht. da in vielen fällen diese zeit ebenfalls andere als Übersetzungstätigkeiten umfasst (fortbildung, management, qualitätssicherung, korrekturlesen von texten anderer dienststellen usw.), ist die auf dem vzÄ basierende produktivität lediglich ein vager indikator. vergleiche zwischen organen und zwischen sprachreferaten innerhalb des organs sind mit vorsicht zu betrachten. auch bei der ermittlung der gründe für die festgestellten unterschiede ist vorsicht geboten, und etwaige sachzwänge sollten analysiert werden, um festzustellen, ob ein direktes eingreifen seitens des managements möglich ist.

Néerlandais

76. de productiviteit van de drie gecontroleerde instellingen over de periode 2000-2005 werd bestudeerd om de prestaties van de instellingen gedurende enige tijd te vergelijken. bij de berekening werd het concept "voltijds-equivalent" (vte) gehanteerd, waarbij de tijd die geacht wordt aan vertaling te zijn besteed de tijd is gedurende welke de vertalers werkelijk beschikbaar zijn voor kantoorwerk. omdat die tijd in vele gevallen ook andere activiteiten dan vertalen omvat (opleiding, beheer, kwaliteitscontrole, corrigeren van documenten van andere diensten, enz.) biedt het vte slechts een grove indicatie van de productiviteit. bij vergelijkingen tussen instellingen en tussen taaleenheden binnen een instelling is omzichtigheid geboden. het is ook noodzakelijk de redenen van de waargenomen verschillen vast te stellen en mogelijke knelpunten te analyseren om te beoordelen of het management rechtstreeks kan ingrijpen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,483,793 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK