Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das sind die erben,
درحقیقت یہی وہ وارثان هجنتّ ہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sind die ungläubigen und sittenlosen.
اور یہی لوگ کافر و فاجر ہوں گے۔
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sind die ungläubigen, die unverschämten.
اور یہی لوگ کافر و فاجر ہوں گے۔
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und verlaß das meer, (wenn es) reglos ist. sie sind ein heer, das ertränkt wird."
اور (خود گزر جانے کے بعد) دریا کو ساکن اور کھلا چھوڑ دینا، بیشک وہ ایسا لشکر ہے جسے ڈبو دیا جائے گا،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und verlaß das meer als ruhige breite bahn. siehe, sie sind ein heer, das ertränkt werden soll.»
اور (خود گزر جانے کے بعد) دریا کو ساکن اور کھلا چھوڑ دینا، بیشک وہ ایسا لشکر ہے جسے ڈبو دیا جائے گا،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in die hölle, der sie ausgesetzt sind? - ein schlimmer aufenthalt!
(وہ گھر) دوزخ ہے۔ (سب ناشکرے) اس میں داخل ہوں گے۔ اور وہ برا ٹھکانہ ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da rief er zu seinem herrn: "diese sind ein volk von Übeltätern."
آخرکار اُس نے اپنے رب کو پکارا کہ یہ لوگ مجرم ہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dann kommt bei pharao an und sagt: "wir sind ein gesandter des herrn aller schöpfung!
تم دونوں فرعون کے پاس جاکر کہو کہ بلاشبہ ہم رب العالمین کے بھیجے ہوئے ہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
diese sind ein teil der berichte von den ortschaften, die wir dir mitteilen. manche von ihnen (den ortschaften) stehen noch und andere sind längst vergangen.
(اے رسولِ معظم!) یہ (ان) بستیوں کے کچھ حالات ہیں جو ہم آپ کو سنا رہے ہیں ان میں سے کچھ برقرار ہیں اور (کچھ) نیست و نابود ہوگئیں،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heute wird weder von euch noch von denen, die ungläubig sind, ein lösegeld angenommen. eure heimstätte ist das feuer. es ist euer schutzherr - welch schlimmes ende!
الغرض، آج تم سے نہ فدیہ (اور نہ بدلہ) قبول کیا جائے گا اور نہ کافروں سے تم (سب) کا ٹھکانا دوزخ ہے۔ وہی تمہاری رفیق ہے اور وه برا ٹھکانا ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :