Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
weniger ackerland, intensivere bewirtschaftung: rückgang von artenreichem grünland
tereny rolnicze kurczą się, ale gospodarka się intensyfikuje: ubywa bogatych w gatunki użytków zielonych o wysokiej wartości przyrodniczej w ue-27 (e)
bodenbewirtschaftung, einschließlich fruchtfolgegestaltung und der anbauverhältnisse (grünland/ackerland);
gospodarowanie wykorzystaniem gruntów, w tym stosowanie systemów płodozmianu oraz stosunku powierzchni gruntów przeznaczonych na trwałe użytki zielone do upraw jednorocznych;
an dritte verpachtetes, saatbereites ackerland, einschließlich der dem betriebspersonal als naturallohn überlassenen flächen
grunt gotowy pod zasiewy, wydzierżawiony innym podmiotom, w tym grunt udostępniony pracownikom w ramach świadczenia w naturze
sämereien und pflanzgut auf dem ackerland (ohne getreide, hülsenfrüchte, kartoffeln und Ölsaaten)
grunty orne pod uprawami nasiennymi i sadzonkami (z wyłączeniem zbóż, suchych roślin warzywnych, ziemniaków i roślin ziarnistych oleistych)
ein großteil des landes, auf dem sich die 84 illegalen mülldeponien befanden, wird jetzt als ackerland genutzt.
znaczna część ziemi odzyskanej po zamknięciu 84 nielegalnych wysypisk została przekształcona w grunty uprawne.
er nennt werte für die kohlenstoffbestände bei vier unterschiedlichen landnutzungskategorien: ackerland und dauerkulturen, grünland und waldflächen.
w decyzji określono wartości zasobów węgla dotyczące czterech różnych kategorii użytkowania gruntów: pól uprawnych i upraw wieloletnich, pastwisk i gruntów leśnych.
sie müssen ihr ackerland auf karten und plänen parzelle für parzelle mit angabe eines anbauplans für 1994 und für das antragsjahr ausweisen.
muszą oni wskazać na mapach i planach swoje grunty orne z wyszczególnieniem działek, wraz z planem upraw na 1994 r. i na rok objęty wnioskiem.
mit ausnahme der unter unterabsatz 1 buchstaben g und h genannten flächen des betriebs muss sich die im umweltinteresse genutzte fläche auf dem ackerland des betriebs befinden.
z wyjątkiem obszarów gospodarstwa rolnego, o których mowa w akapicie czwartym lit. g) i h) niniejszego ustępu, obszary proekologiczne znajdują się na gruntach ornych danego gospodarstwa rolnego.
"landwirtschaftliche fläche" jede fläche, die als ackerland, dauergrünland und dauerweideland oder mit dauerkulturen genutzt wird;
„użytki rolne” oznaczają każdy obszar zajmowany przez grunty orne, trwałe użytki zielone i pastwiska trwałe lub uprawy trwałe;
in rumänien gehören ca. 800 000 hektar ackerland ausländischen investoren, was 6% der landwirtschaftlich nutzbaren flächen entspricht.
w rumunii około 800 tys. ha gruntów rolnych, czyli 6% wszystkich gruntów ornych, należy do zagranicznych inwestorów.
(2) die erhebungen über dauerkulturen, dauergrünland und andere parzellen landwirtschaftlicher nutzflächen ausser ackerland müssen so repräsentativ wie möglich sein.
2. badania dotyczące powierzchni pod użytkami zielonymi trwałymi, uprawami stałymi i innej powierzchni użytków rolnych, poza gruntami ornymi, są reprezentatywne w możliwie największym stopniu.