Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2. keine zwangsarbeit:beschäftigung basiertauf motivierender, freiwilliger arbeitstätigkeit.
pytanie brzmi: dlaczego niektóre firmy radząsobie lepiej od innych?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auswahl des gehörschutzes nach arbeitsumgebung und ergonomischen faktoren,z. b. arbeitstätigkeit und speziellen
ochronniki słuchu dobrane stosownie do warunków środowiska pracy i czynników ergonomicznych, np. czynności i zadań specjalnych wykonywanych przez pracownika
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gewerbeaufsichtsbehörde muss im voraus per einschreiben mit rückschein vom unternehmen oder dessen im vorstehenden absatz genannten vertreter vor beginn der entgeltlichen arbeitstätigkeit
przed podjęciem pracy za wynagrodzeniem przedsiębiorstwo lub jego przedstawiciel wyznaczony zgodnie z poprzednim akapitem informuje inspekcję pracy pismem poleconym z potwierdzeniem odbioru
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.3 die europäische kommission schlägt vor, eine neue bedingung in die begriffsbestimmung für jede arbeitstätigkeit während der nachtzeit aufzunehmen.
3.3 komisja proponuje dodanie jednego warunku do wszelkich prac wykonywanych w porze nocnej.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausgehend vom allgemeinen ziel, die arbeitnehmer während ihrer arbeitstätigkeit zu schützen, ist das ziel im vorliegenden fall der schutz vor schädlichen emf.
zważywszy na ogólny cel ochrony pracowników w czasie wykonywania przez nich zawodu, konkretnym celem jest ochrona przed szkodliwymi polami elektromagnetycznymi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„i) „nachtarbeit“ jede arbeitstätigkeit während der nachtzeit von mindestens zwei stunden dauer."
„i) „praca w porze nocnej” oznacza pracę wykonywaną w czasie pracy, który obejmuje przynajmniej dwie godziny pracy wykonywanej w porze nocnej.”
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
als arbeitsunfälle gelten nicht nur unfälle, die sich bei der eigentlichen ausübung der arbeitstätigkeit ereignen, sondern auch unfälle auf dem weg zur und von der arbeit.
wypadkami przy pracy nie są jedynie wypadki, które zdarzyły się właśnie w czasie wykonywania pracy, ale również wypadki w drodze do pracy.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeder fünfte arbeitnehmer in europa muss mindestens bei der hälfte seiner Äußerungen am arbeitsplatz laut sprechen, um verstanden zu werden, und 7 % leiden infolge ihrer arbeitstätigkeit
˛ hałas staje się czynnikiem przyczynowym stresu związanego z pracą.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indem agroplastics bewusst die kriterien für soziale verantwortung einhält und damit die unternehmensführung auf ethische grundlagen stellt,versucht das unternehmen, den qualitätsprozessüber die produktion im eigentlichen sinn hinausauf die arbeitstätigkeit und die damit zusammenhängenden lebensweisen auszuweiten.
projekt e-biznesu grupy angelantoni tworzyportal informacyjny przedsiębiorstwa, umożliwiając wykorzystywanie technologii internetowej do przekazywania i wymiany informacjiw czasie rzeczywistym z osobami wewnątrzfirmy oraz spoza niej, a także rozwijanie handlu internetowego.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.3 flexible arbeitszeiten können für studenten und teilzeitbeschäftigte, zeitarbeitskräfte und arbeitnehmer mit familiären verpflichtungen oder einer weiteren arbeitstätigkeit von vorteil sein. vor allem ist wichtig, dass teilzeitbeschäftigte nicht diskriminiert werden.
4.3 elastyczne godziny pracy mogą być odpowiednie dla studentów i osób pracujących w niepełnym wymiarze godzin oraz dla pracowników tymczasowych i dla tych, którzy mają zobowiązania rodzinne lub inną pracę. bardzo ważną kwestią jest zapewnienie, by osoby takie nie były w żaden sposób dyskryminowane.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die gewerbeaufsichtsbehörde muss vom unternehmen oder dessen im vorstehenden absatz genannten vertreter vorab, spätestens bis zur aufnahme der beabsichtigten entgeltlichen arbeitstätigkeit, per einschreiben mit rückschein über den genauen ort der hinterlegung der unterlagen unterrichtet werden.“
przed podjęciem pracy za wynagrodzeniem przedsiębiorstwo lub jego przedstawiciel wyznaczony zgodnie z poprzednim akapitem informuje inspekcję pracy pismem poleconym z potwierdzeniem odbioru o dokładnym miejscu przechowywania tych dokumentów”.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bei die beschäftigtengruppe der „parasubordinati“ kann für die zeiten, in denen sie die jeweilige arbeitstätigkeit nicht ausüben, die freiwillige weiterzahlung der beiträge im rahmen derselben separaten verwaltung genehmigt werden.
pracownicy „parasubordinati” (pozornie samozatrudnieni), mogą otrzymać zezwolenie na dalsze odprowadzanie składek na zasadzie dobrowolności w ramach tej samej gestione separata w okresach, w których nie prowadza danej działalności.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"c) Überbrückungsleistung für arbeitslose, die 12 monate lang eine flexible arbeitstätigkeit ausgeübt haben (ledighedsydelse), gesetz nr. 455 vom 10. juni 1997."
"b) zasiłek czasowy dla bezrobotnych, którzy zostali przyjęci do "pracy elastycznej"; na okres 12 miesięcy (ledighedsydelse) (ustawa nr 455 z dnia 10 czerwca 1997 r.)"; c) w sekcji
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent