Vous avez cherché: damit dieser sofort in vollzug gesetzt we... (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

damit dieser sofort in vollzug gesetzt werden kann

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

damit dieses bis 2010 verwirklicht werden kann.

Polonais

mając na uwadze jego utworzenie do 2010 roku.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

9. für die gemeinschaft Ö sollten Õ mindestvorschriften erlassen werden, damit dieser schadorganismus niedergehalten werden kann.

Polonais

9. w celu zwalczania tego szkodnika należy przyjąć niezbędne przepisy wspólnotowe.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die rückforderung erfolgt unverzüglich und nach den nationalen verfahren, damit diese entscheidung sofort wirksam vollstreckt werden kann.

Polonais

odzyskanie zostanie zrealizowane niezwłocznie, według procedur prawa krajowego w celu zapewnienia natychmiastowego i skutecznego wykonania niniejszej decyzji.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission stellt sicher, dass angemessene mittel bereitgestellt werden, damit dieser sektor wirksam überwacht werden kann.

Polonais

komisja zapewnia, aby udostępniono wystarczające środki do umożliwienia skutecznego monitorowania tego sektora.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

3. die rückforderung erfolgt unverzüglich und nach den nationalen verfahren, damit diese entscheidung sofort wirksam vollstreckt werden kann.

Polonais

3. odzyskanie zostanie zrealizowane niezwłocznie, według procedur prawa krajowego w celu zapewnienia natychmiastowego i skutecznego wykonania niniejszej decyzji.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit dies für alle bürger erreicht werden kann, sind größere anstrengungen erforderlich.

Polonais

należy podwoić wysiłki, aby cel ten mogli osiągnąć wszyscy obywatele.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit dieses ziel erreicht werden kann, müssen entsprechende maßnahmen ergriffen werden.

Polonais

istotne jest podejmowanie środków w tym celu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit diese ausgleichsregelung bereits im wirtschaftsjahr 1998/99 angewendet werden kann, muß diese verordnung schnellstmöglich in kraft gesetzt werden.

Polonais

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu muszą być przyjęte niezwłocznie, aby umożliwić zarządzanie systemem płatności wyrównawczych w roku gospodarczym 1998/99;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

damit dieses ziel erreicht werden kann, unterstützt die union die allgemeine verbreitung des kodex.

Polonais

aby osiągnąć ten cel, unia wspiera upowszechnianie kodeksu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit dieses ehrgeizige ziel erreicht werden kann, werden die folgenden hauptsächlichen vorhaben vorgeschlagen:

Polonais

dla realizacji tego ambitnego celu proponuje się następujące główne instrumenty:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das kapital der schwächsten banken zur stärkung des bankensektors weiter erhöhen, damit dieser seiner normalen rolle als geldgeber der wirtschaft gerecht werden kann;

Polonais

dalsze zwiększanie kapitału najsłabszych banków w celu wzmocnienia sektora bankowego, tak by mógł on pełnić swoją zwykłą funkcję w zakresie kredytowania gospodarki.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit diesen veränderungen rechnung getragen werden kann, sollte die liste der betriebe entsprechend geändert werden.

Polonais

w związku z powyższym należy wprowadzić poprawki do wykazu zakładów, aby uwzględnić te zmiany.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine erklärung dahingehend, dass die niedrigste kategorie nicht mit einer risikofreien anlage gleich gesetzt werden kann;

Polonais

oświadczenie stwierdzające, że najniższa kategoria nie oznacza inwestycji wolnych od ryzyka;

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit dies wirksam durchgesetzt werden kann, sollten die betreffenden personen die befähigungszeugnisse bei der ausübung ihres berufs mit sich führen.

Polonais

w celu skutecznego egzekwowania tego wymogu wspomniane osoby powinny nosić przy sobie takie świadectwa podczas wykonywania swojego zawodu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings ist der entsprechende artikel 83 äußerst kurz gefasst und sollte ausgearbei­tet werden, damit diesen geschäftspraktiken effizienter begegnet werden kann.

Polonais

art. 83 poświęcony temu problemowi jest jednak bardzo krótki i zasługuje na bardziej szczegółowe opracowanie, aby było możliwe skuteczniejsze stawienie czoła tego rodzaju praktykom handlowym.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

protokoll 31 des abkommens sollte daher geändert werden, damit diese zusammenarbeit nach dem 31. dezember 2004 fortgesetzt werden kann -

Polonais

3. protokół 31 do porozumienia powinien zatem zostać zmieniony, aby umożliwić kontynuowanie tej współpracy po dniu 31 grudnia 2004 r.,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

damit diese zielsetzung verwirklicht werden kann, müssen sich alle akteure, auf ebene der gemeinschaft wie auf nationaler ebene, stärker engagieren.

Polonais

aby tego dokonać, konieczne jest większe zaangażowanie wszystkich stron, zarówno na poziomie wspólnotowym, jak i krajowym.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

protokoll 31 des abkommens sollte daher geändert werden, damit diese zusammenarbeit nach dem 31. dezember 2005 fortgesetzt werden kann

Polonais

należy w związku z tym zmienić protokół 31 do porozumienia, aby umożliwić kontynuowanie tej współpracy po dniu 31 grudnia 2005 r.,

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

protokoll 31 des abkommens sollte daher geändert werden, damit diese zusammenarbeit nach dem 31. dezember 2004 fortgesetzt werden kann -beschliesst:

Polonais

3. protokół 31 do porozumienia powinien zatem zostać zmieniony, aby umożliwić kontynuowanie tej współpracy po dniu 31 grudnia 2004 r.,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nach auslösung eines alarms im steuerhaus mittels eines aggregates, das vom steuerstand aus gestartet werden kann, unter druck gesetzt werden.

Polonais

w razie włączenia alarmu w sterówce, ciśnienie powinno zostać zwiększone przez pomocniczy silnik, który można uruchomić ze sterówki.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,818,153 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK