Vous avez cherché: elegant verzierte robe des weisen magiers (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

elegant verzierte robe des weisen magiers

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

dies sind die zeichen des weisen buches,

Polonais

to są znaki księgi pełnej mądrości:

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bms und des haben zwar ihre struktur und das liefersystem gemeinsam, koronar-des weisen jedoch spezifische besonderheiten hinsichtlich medikamenten, dosierung, freisetzungsrate und polymerbeschichtung auf.

Polonais

ponadto, mimo że stenty bms i des mają taką samą strukturę i system dostaw, pewne elementy są właściwe jedynie dla stentów wieńcowych typu des (lek, dozowanie i tempo uwalniania leku, powłoki polimerowe).

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

diemitglieder des gerichtshofes sind einheitlich gekleidet. allerdings besteht bei der robe des kanzlers der besatz aus satin, bei den richtern und den generalanwälten dagegen aus samt.

Polonais

nie istnieje żadna znacząca różnicaw strojuwśród członków trybunału, jakkolwiek żabot wszyty z przodu togi sekretarza jest wykonany z satyny, podczas gdy żaboty ozdabiające togi sędziów i rzeczników generalnych są aksamitne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(7) stents aus einfachem metall (bms) und medikamente freisetzende stents (des) sind aus folgenden gründen zwei getrennte produktmärkte: keine erhebliche preiskorrelation, keine substituierbarkeit auf der angebotsseite, erhebliche unterschiede bei den klinischen ergebnissen und unterschiedliche kostenerstattungssysteme. bms und des haben zwar ihre struktur und das liefersystem gemeinsam, koronar-des weisen jedoch spezifische besonderheiten hinsichtlich medikamenten, dosierung, freisetzungsrate und polymerbeschichtung auf.

Polonais

(7) niepowlekane stenty metalowe (bms) oraz stenty uwalniające leki antyproliferacyjne (des) stanowią dwa oddzielne rynki produktów z następujących przyczyn: brak wyraźnej korelacji cen, brak zastępowalności po stronie popytu, znaczne różnice w wynikach badań klinicznych, odmienne systemy zwrotu kosztów. ponadto, mimo że stenty bms i des mają taką samą strukturę i system dostaw, pewne elementy są właściwe jedynie dla stentów wieńcowych typu des (lek, dozowanie i tempo uwalniania leku, powłoki polimerowe).

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,789,005,356 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK