Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die gründe dafür sind unklar.
przyczyny tego nie są jasne.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
typische gründe dafür können sein:
przyczyną takiego stanu rzeczy może być:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.19 die gründe dafür sind vielfältig.
3.19 przyczyn jest wiele.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die gründe dafür werden den mitgliedstaaten dargelegt.
państwo członkowskie otrzymuje wówczas wyjaśnienia na temat przyczyn leżących u podstaw takiej decyzji.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.19 die gründe dafür sind sicher vielfältig.
3.19 przyczyn jest wiele.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- suche nach einer anderen arbeit und gründe dafür,
- poszukiwanie innej pracy oraz jego powody,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
die hohe anzahl an Änderungsanträgen und die guten gründe dafür;
znaczna liczba poprawek i przyczyny, które uzasadniają ich wprowadzenie;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese abweichungen und die gründe dafür sind im anhang anzugeben.
każde takie odstępstwo wraz z uzasadnieniem ujawnia się w informacji dodatkowej do sprawozdania finansowego.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er unterrichtet den beschwerdeführer über seine entscheidung und die gründe dafür.
informuje on skarżącego o swojej decyzji wraz z uzasadnieniem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn ja, nennen sie bitte diese bereiche und die gründe dafür.
jeśli tak, proszę wskazać te obszary i uzasadnić odpowiedź.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fehler beim lesen der ppd-datei. mögliche gründe dafür sind:
nie udało się odczytać pliku ppd. prawdopodobna przyczyna:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der lange prozess für die ausarbeitung der stellungnahme und die gründe dafür;
długi proces opracowywania opinii i jego przyczyny,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gab mehrere gründe dafür, für den besuch gerade dieses irc auszuwählen.
było kilka przyczyn, dla których komisarz odwiedził akurat ten ośrodek.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wird die teilnahme an der gleichzeitigen prüfung abgelehnt, sind die gründe dafür anzugeben.
każda odmowa uczestnictwa w kontroli równoległej musi być należycie uzasadniona.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der betreffende begünstigte wird schriftlich über die unterbrechung und die entsprechenden gründe dafür informiert.
zainteresowany beneficjent jest informowany na piśmie o wstrzymaniu i o jego przyczynach.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wird der zugang verweigert, so müssen die gründe dafür in der entscheidung angegeben werden.
w przypadku odmowy dostępu decyzja powinna zawierać uzasadnienie.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der grund dafür ist nicht bekannt.
nie jest znana przyczyna takiego działania.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
der grund dafür war, dass mehmed ii.
mehmed zdobywca uznał to za zdradę.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
falls ja, bitte Änderungen und gründe dafür erläutern und verweise auf die neuen rechtsvorschriften beifügen.
w przypadku odpowiedzi twierdzącej należy przedstawić te zmiany, wskazać ich powody oraz podać odesłania do nowych przepisów prawnych.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) grund (gründe) dafür, dass ein fahrzeug nicht in die probe aufgenommen wird,
b) przyczyna(-y) odrzucenia pojazdu z próbki;
Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :