Vous avez cherché: kaderregelingen (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

kaderregelingen

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

evenmin zijn andere verordeningen, kaderregelingen of richtsnoeren op het gebied van staatssteun van toepassing.

Polonais

nie mają również zastosowania żadne inne regulacje, przepisy ramowe czy wytyczne w sprawie pomocy państwa.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

voorts wordt erkend dat de bestaande kaderregelingen en richtsnoeren niet kunnen worden toegepast voor de beoordeling van steunmaatregelen die dit specifiek tot doel hebben.

Polonais

voorts wordt erkend dat de bestaande kaderregelingen en richtsnoeren niet kunnen worden toegepast voor de beoordeling van steunmaatregelen die dit specifiek tot doel hebben.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

steun die niet aan deze voorwaarden voldoet, zal door de commissie worden beoordeeld overeenkomstig de ter zake relevante kaderregelingen, richtsnoeren, mededelingen en bekendmakingen.

Polonais

wszelka pomoc nie spełniająca tych warunków podlega ocenie komisji, zgodnie z odpowiednimi ramami regulacyjnymi, wytycznymi, komunikatami i zawiadomieniami.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de commissie heeft diverse richtsnoeren en kaderregelingen uitgevaardigd waarbij de regels worden vastgesteld voor steunmaatregelen die onder de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), kunnen vallen.

Polonais

de commissie heeft diverse richtsnoeren en kaderregelingen uitgevaardigd waarbij de regels worden vastgesteld voor steunmaatregelen die onder de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), kunnen vallen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

10. in de tweede plaats betogen de autoriteiten dat er geen steun gemoeid is met dit project op de vier niveaus die daarbij kunnen worden onderscheiden. er is geen sprake van een voordeel voor de stichting en zelfs wanneer dat het geval zou zijn, zou dat niet van invloed zijn op het handelsverkeer tussen de lidstaten. er wordt ook geen steun verleend aan de exploitant van de actieve laag. de commissie merkt op dat de autoriteiten evenwel geen argumenten aanvoeren om deze beweringen te staven. voorts zijn de autoriteiten van mening dat er geen steun wordt verleend aan de dienstenaanbieders. de exploitant zou een marktconforme wholesale-prijs moeten aanrekenen aan de providers die retail-diensten aanbieden die zij reeds via bestaande infrastructuur aanboden. indien de commissie garanties van de gemeente zou verlangen dat de exploitant marktconforme prijzen aanrekent, zal de gemeente dit vastleggen in de overeenkomst tussen de stichting en de exploitant. tenslotte betogen de autoriteiten dat, in tegenstelling tot de zaak atlas [3], het netwerk in appingedam hoofdzakelijk zou worden gebruikt om diensten te verlenen aan huishoudens/particulieren die geen economische activiteiten verrichten. voorzover er sprake is van steun aan ondernemingen in appingedam, blijft deze onder de toegestane steunintensiteit die is vastgelegd in verordening (eg) nr. 69/2001 ("de minimis-steun") en bovendien valt deze onder de kaderregeling voor steun aan kleine en middelgrote ondernemingen (mkb).

Polonais

10. in de tweede plaats betogen de autoriteiten dat er geen steun gemoeid is met dit project op de vier niveaus die daarbij kunnen worden onderscheiden. er is geen sprake van een voordeel voor de stichting en zelfs wanneer dat het geval zou zijn, zou dat niet van invloed zijn op het handelsverkeer tussen de lidstaten. er wordt ook geen steun verleend aan de exploitant van de actieve laag. de commissie merkt op dat de autoriteiten evenwel geen argumenten aanvoeren om deze beweringen te staven. voorts zijn de autoriteiten van mening dat er geen steun wordt verleend aan de dienstenaanbieders. de exploitant zou een marktconforme wholesale-prijs moeten aanrekenen aan de providers die retail-diensten aanbieden die zij reeds via bestaande infrastructuur aanboden. indien de commissie garanties van de gemeente zou verlangen dat de exploitant marktconforme prijzen aanrekent, zal de gemeente dit vastleggen in de overeenkomst tussen de stichting en de exploitant. tenslotte betogen de autoriteiten dat, in tegenstelling tot de zaak atlas [3], het netwerk in appingedam hoofdzakelijk zou worden gebruikt om diensten te verlenen aan huishoudens/particulieren die geen economische activiteiten verrichten. voorzover er sprake is van steun aan ondernemingen in appingedam, blijft deze onder de toegestane steunintensiteit die is vastgelegd in verordening (eg) nr. 69/2001 (%quot%de minimis-steun%quot%) en bovendien valt deze onder de kaderregeling voor steun aan kleine en middelgrote ondernemingen (mkb).

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,745,534 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK