Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2. kreditrisiken,
2. zobowiązania, z odrębnym wykazaniem:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mindesteigenkapitalanforderungen für kreditrisiken
minimalne wymogi w zakresie funduszy własnych z tytułu ryzyka kredytowego
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
forderungen aus übertragenen kreditrisiken
ekspozycje na ryzyko przetransferowane
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestehende oder eventuelle kreditrisiken;
istniejące lub warunkowe ekspozycje kredytowe;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posten 2 unter dem strich - kreditrisiken
pozycje pozabilansowe: pozycja 2 — zobowiązania
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Änderungen an teil 5 (risikopositionen aus übertragenen kreditrisiken)
zmiany w części piątej (ekspozycje z tytułu przeniesionego ryzyka kredytowego)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.5.4 die aufteilung der kreditrisiken auf mehrere stellen
4.5.4 podział ryzyka kredytowego pomiędzy większą liczbę instytucji:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wertberichtigungen auf forderungen und zuführungen zu rückstellungen für eventualverbindlichkeiten und für kreditrisiken
aktualizacja wartości w stosunku do pożyczek, zaliczek i przepisy dotyczące zobowiązań warunkowych i innych zobowiązań
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit diesem system wurde ein rahmen für die messung von kreditrisiken aufgestellt.
system ten przewidywał wdrożenie ram pomiaru ryzyka kredytowego.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie unterliegen den eigenmittelanforderungen für kreditrisiken gemäß teil 3 titel ii jener verordnung,
wymogom w zakresie funduszy własnych z tytułu ryzyka kredytowego zgodnie z częścią trzecią tytuł ii tego rozporządzenia;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erträge aus der auflösung von wertberichtigungen auf forderungen und aus rückstellungen für eventualverbindlichkeiten und für kreditrisiken
reaktualizacja wartości pożyczek, zaliczek i przepisy dotyczące zobowiązań warunkowych i innych zobowiązań
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-verbindlichkeiten aus bürgschaften und haftung aus der bestellung von sicherheiten.2. kreditrisiken,
2. zobowiązania, z odrębnym wykazaniem:-zobowiązań wynikających z tytułu zawartych transakcji sprzedaży z klauzulą odkupu akcji.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(57) die bestimmungen über einen solvabilitätskoeffizienten für kreditinstitute enthalten eine nomenklatur der kreditrisiken.
(57) przepisy w sprawie współczynnika wypłacalności obejmują wykaz ryzyka kredytowego, jakim mogą być obciążone instytucje kredytowe.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kurzfristig haben jedoch weiterhin die erfolgreiche abwicklung notleidender kredite und der umgang mit kreditrisiken oberste politische priorität.
niemniej jednak priorytetami politycznymi w krótkiej perspektywie pozostaje dalsza uporządkowana restrukturyzacja i likwidacja kredytów zagrożonych oraz zarządzanie ryzykiem kredytowym.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die kommission schlug strengere anforderungen hinsichtlich des eigenkapitals vor, das banken zur deckung ihrer kreditrisiken halten müssen.
komisja zaproponowała wprowadzenie bardziej surowych wymogów w odniesieniu do kapitału, jakim muszą dysponować banki, by móc pokryć ryzyko związane z udzielanymi kredytami.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die kommission stellte ebenfalls fest, dass die darlehensgewährung zu marktüblichen zinssätzen erfolgte und die geleisteten sicherheiten die kreditrisiken angemessen abdeckten.
komisja stwierdziła ponadto, że oprocentowanie pożyczki odpowiadało stopie rynkowej i że zabezpieczenie dobrze pokrywało ryzyko kredytowe.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die nationalen zentralbanken können limit-systeme verwenden, um kreditrisiken gegenüber bestimmten geschäftspartnern bei geldpolitisch motivierten devisenswapgeschäften zu überwachen.
krajowe banki centralne mogą stosować systemy oparte na limitach w celu kontrolowania wielkości ryzyka kredytowego wobec poszczególnych kontrahentów w swapach walutowych prowadzonych do celów polityki pieniężnej.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
das problem der durchsetzbarkeit der aufrechnung infolge beendigung ist deshalb nicht auf einzelne finanzsicherheiten beschränkt, sondern für alle regelungen wichtig, die kreditrisiken verringern sollen.
kwestia skuteczności kompensowania( nettingu) na zamknięcie nie ogranicza się zatem do pojedynczych uzgodnień dotyczących zabezpieczeń finansowych, ale ma znaczenie dla wszystkich rodzajów uzgodnień mających na celu ograniczenie ryzyka kredytowego i ekspozycji.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
(176) die untersuchungen der kommission richteten sich insbesondere auf die kreditrisiken und die risikovorsorge im immobilienfinanzierungsbereich und in einem geringeren maße auch im kapitalmarktbereich.
(176) badania komisji dotyczyły szczególnie ryzyk kredytowych, zabezpieczenia ryzyka w zakresie finansowania nieruchomości oraz w mniejszym stopniu także rynku kapitałowego.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unabhängig davon, ob kreditinstitute ihr zahlungsgeschäft direkt oder über tochtergesellschaften betreiben, die zahlungsinstitute sind, werden sie hinsichtlich der operationellen risiken und der kreditrisiken einer konsolidierten aufsicht unterliegen.
niezależnie od tego, czy instytucje kredytowe będą prowadzić działalność płatniczą bezpośrednio, czy też przez podmioty zależne kwalifikujące się jako instytucje płatnicze, w zakresie ryzyk operacyjnych oraz kredytowych będą one podlegać nadzorowi skonsolidowanemu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: