Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nach ihrer injektion
po wykonaniu wstrzyknięcia
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- blutungen nach ihrer operation
- krwawienie po operacji
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die verstöße nach ihrer art klassifizieren;
zawierać klasyfikację wykrytych niezgodności według rodzaju;
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
refinanzierung der bb nach ihrer veräußerung
refinansowanie bb po jego sprzedaży
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
richte dich nun nach ihrer rechtleitung.
i ty postępuj po tej drodze prostej!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
binnen drei monaten nach ihrer fertigstellung.
wykonanych do celów pierwszego planu gospodarowania wodami w dorzeczu w ciągu 3 miesięcy od ich wykonania.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) die einfuhrgenehmigung gilt vier monate nach ihrer erteilung.
2. pozwolenia na przywóz są ważne przez cztery miesięcy od daty ich wydania.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) die einfuhrgenehmigungen gelten vier monate nach ihrer erteilung.
2. pozwolenia na przywóz są ważne przez cztery miesiące od daty ich wydania.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ihre geltungsdauer endet ein jahr nach ihrer annahme.
niniejsze wspólne działanie traci moc rok po jego przyjęciu.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ihre geltungsdauer endet 15 monate nach ihrer annahme.
niniejsze wspólne działanie traci moc 15 miesięcy po jego przyjęciu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
(mep), sondern sondern sondern nach nach nach ihrer ihrer ihrer zugehörigkeit
posłowie reprezentują reprezentują reprezentują reprezentują różnorodne poglądy na temat integracji różnorodne poglądy na temat integracji europejskiej, europejskiej, europejskiej, od od od zdecydowanego zdecydowanego zdecydowanego poparcia dla poparcia dla poparcia dla poparcia dla federalizmu do federalizmu do federalizmu do federalizmu do jawnego jawnego jawnego jawnego eurosceptycyzmu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für mehrjahresprogramme erfolgt die erste mittelbindung nach ihrer genehmigung.
w przypadku programów wieloletnich pierwsze zobowiązanie budżetowe zostaje podjęte po ich zatwierdzeniu.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die proben werden je nach ihrer größe unterschiedlich behandelt:
sposób przygotowania próbek zależy od ich rozmiaru:
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
renée colliard, nach ihrer heirat renée feraud (* 24.
renée feraud z d. colliard (ur.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-Überwachungsprogramme gemäß artikel 8binnen drei monaten nach ihrer fertigstellung.
wykonanych do celów pierwszego planu gospodarowania wodami w dorzeczu w ciągu 3 miesięcy od ich wykonania.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ganz nach ihren wünschen
dokładnie tak, jak tego chcesz
Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :
Référence:
f-tasten ganz nach ihren wünschen
klawisze f działające zgodnie z potrzebami
Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :
Référence:
nach ihren blutwerten, die vor behandlungsbeginn bestimmt werden
wyników badań krwi przeprowadzonych przed rozpoczęciem leczenia,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
4.2 vor dem hintergrund dieser Überlegungen und seiner früheren standpunkte begrüßt der europäische wirtschafts- und sozialausschuss die mitteilung mit all ihren vorgaben.
4.2 zgodnie ze swoim wcześniejszym stanowiskiem europejski komitet ekonomiczno-społeczny z zadowoleniem przyjmuje komunikat będący przedmiotem niniejszej opinii oraz wszystkie zawarte w nim wytyczne.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: