Vous avez cherché: montag bis samstag ab 22 uhr (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

montag bis samstag ab 22 uhr

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

montag bis samstag

Polonais

od pnoedziałku do soboty

Dernière mise à jour : 2010-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bis samstag!

Polonais

do zobaczenia w sobotę!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

montag bis freitag

Polonais

od poniedziałku do piątku

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

Öffnungszeiten: montag bis freitag von 10.00 uhr bis 16.00 uhr

Polonais

czynny: od poniedziałku do piątku w godz. 10.00– 16.00

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ausfuhrerstattungen im rindfleischsektor ab 22.

Polonais

jūnija piemērotās eksporta kompensācijas liellopu gaļas nozarē

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie gilt ab 22. april 1999.

Polonais

niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 22 kwietnia 1999 r.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

montag bis donnerstag von 9.00 bis 17.30 uhr, freitag von 8.30 bis 15.30 uhr

Polonais

poniedziałek – wtorek – godz. 9.00–17.30; piątek – godz. 8.30–15.30

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese entscheidung gilt ab 22. juli 2000.

Polonais

niniejszą decyzję stosuje się od dnia 22 lipca 2000 r.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

ausfuhrerstattungen im rindfleischsektor ab 22. januar 2010

Polonais

refundacje wywozowe w sektorze wołowiny i cielęciny stosowane od dnia 22 stycznia 2010 r.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese verordnung gilt ab 22. februar 2008.

Polonais

niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 22 lutego 2008 r.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

geöffnet montags bis freitags von 9 bis 17 uhr.

Polonais

czynna od poniedziałku do piątku, w godzinach od 9 do 17.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausfuhrerstattungen im schweinefleischsektor, anwendbar ab 22. februar 2008

Polonais

refundacje wywozowe w sektorze wieprzowiny, stosowane od dnia 22 lutego 2008 r.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausfuhrerstattungen auf dem eiersektor, anwendbar ab 22. januar 2010

Polonais

refundacje wywozowe do jaj, stosowane od dnia 22 stycznia 2010 r.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Öffnungszeiten: montag bis mittwoch von 8.00 uhr bis 12.00 uhr sowie von 13.00 uhr bis 15.00 uhr;

Polonais

czynne: od poniedziałku do środy w godz. 8.00– 12.00 i 13.00– 15.00, czwartek w godz.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

- montags bis freitags außer an feiertagen in jeder richtung sowohl morgens als auch abends ab 18 uhr;

Polonais

- od poniedziałku do piątku, oprócz dni wolnych od pracy, w każdą stronę, zarówno rano jak i wieczorem po godzinie 18.00,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

europe directsteht ihnen montags bis freitagsvon9.00bis 18.30 uhr zur verfügung.

Polonais

centrum telefoniczne europe directdziaıa odponiedziaıku do piªtku od godz. 9.00 do 18.30 czasu®rodkowoeuropejskiego.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

arbeitszeiten des dienstes: montags bis freitags von 9.00 bis 18.30 uhr mez.

Polonais

infolinia działa od poniedziałku do piątku w godzinach od 9.00 do 18.30 czasu środkowoeuropejskiego.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besuchstermine und- zeiten: montags bis mittwochs sowie freitags, jeweils 10.30 uhr und 14.30 uhr

Polonais

terminy wizyt: od poniedziałku do piątku( z wyjątkiem czwartku) o godz. 10.30 oraz 14.30

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

b. montags bis freitags auf und tragen sie die creme samstags und sonntags nicht auf.

Polonais

na przykład należy nakładać krem od poniedziałku do piątku i nie nakładać w sobotę i niedzielę.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

- nach westray ganzjährig montags bis samstags 2 hin- und rückflüge täglich.

Polonais

- do westray: dwa loty dziennie, w obie strony, od poniedziałku do soboty przez cały rok.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,776,107 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK