Vous avez cherché: produktauswahl (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

produktauswahl

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

die kommission wird außerdem die auswirkungen des handels auf preise und produktauswahl noch eingehender untersuchen.

Polonais

komisja przeanalizuje także dokładniej wpływ handlu na ceny i asortyment.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mehr wettbewerb im binnenmarkt bedeutet für die verbraucher eine größere produktauswahl und die aussicht auf niedrigere preise.

Polonais

konsumenci ci odniosą korzyści, ponieważ większa konkurencja na rynku wewnętrznym oznacza bogatszy wybór produktów i daje nadzieję na niższe ceny.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.2 im laufe der zeit haben die großen einzelhandelsunternehmen den käufern durch ihre produktauswahl und wettbewerbsfähige preise erhebliche vorteile gebracht.

Polonais

1.2 na przestrzeni lat wielkie detaliczne sieci handlowe przyniosły kupującym znaczące korzyści w zakresie asortymentu produktów i konkurencyjnych cen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

doch wie kann eine solche Übereinstimmung erreicht werden, ohne dass dies zu lasten der finanzierungsstrukturen und der produktauswahl geht oder die verbraucher überproportional stark belastet?

Polonais

w jaki sposób można osiągnąć podobną spójność bez wywierania negatywnego wpływu na struktury finansowania i ofertę produktów, czy nieproporcjonalnego obciążania konsumentów?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies hat große vorteile für arbeitnehmer und beteiligte, aber auch für die verbraucher in europa mit sich gebracht, die von einer vielseitigeren produktauswahl und wettbewerbsfähi­gen preisen profitieren.

Polonais

przyniosło to wielkie korzyści pracownikom, zainteresowanym stronom oraz konsumentom w europie, którzy korzystają ze zwiększonej oferty produktów i z konkurencyjnych cen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einige herkömmliche buchhändler müssen sich jedoch aufgrund mangelnden wissens über soziale online-medien weiterbilden und neue wege in der werbung sowie bei der produktauswahl beschreiten.

Polonais

niektórzy tradycyjni księgarze powinni się jednak doszkolić, gdyż brak im wiedzy na temat mediów społecznościowych w internecie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zusätzlich zu den auf dem etikett angegebenen informationen sollten die verbraucher auch die möglichkeit haben, bei der verantwortlichen person bestimmte produktbezogene auskünfte einzuholen, um ihre produktauswahl wohlinformiert treffen zu können.

Polonais

aby konsumenci mogli dokonywać świadomych wyborów, powinni oni, oprócz informacji na etykietach, otrzymać możliwość zwrócenia się do osoby odpowiedzialnej o niektóre dane dotyczące produktu.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit die verbraucher auf eine größere produktauswahl zurückgreifen und von günstigeren preisen profitieren können, hat die kommission für ein breites spektrum von vereinbarungen zwischen herstellern und händlern über den verkauf von waren und dienstleistungen eine gruppenfreistellungsverordnung erlas-

Polonais

aby zapewnić konsumentom szerszy wybór oraz możliwość skorzystania z niższych cen, komisja przyjęła rozporządzenie, na mocy którego wyłączeniem objęto szeroki zakres umów sprzedaży produktów i usług zawieranych między producentami

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das übergeordnete ziel besteht darin sicherzustellen, dass die vorteile des handels tatsächlich bei europas bürgerinnen und bürgern ankommen – in form von kräftigerem wachstum, mehr arbeitsplätzen und größerer produktauswahl zu niedrigeren preisen.

Polonais

reformy w ramach pakietu bazylea iii stanowią element światowych inicjatyw zmierzających do wzmocnienia systemu regulacji sektora finansowego, które zyskały poparcie przywódców g20, a których realizację zaplanowano na 2012 r.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verbraucher werden möglicherweise durch eine geringere produktauswahl zu höheren preisen benachteiligt, zum einen, weil ihnen weniger ausländische unternehmer ihre waren und dienstleistungen direkt anbieten, und zum anderen als indirekte folge des beschränkten grenzübergreifenden handels zwischen unternehmen auf der großhandelsstufe.

Polonais

konsumenci mogą być poszkodowani wskutek ograniczonego wyboru towarów po wyższych cenach, zarówno dlatego, że mniej zagranicznych przedsiębiorców będzie im bezpośrednio oferować swoje produkty i usług, jak również pośrednio, ze względu na ograniczenie transgranicznego obrotu między przedsiębiorcami w skali hurtowej.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das eu-weite online-shopping bietet eine bis zu 16-mal größere produktauswahl, aber 60 % der verbraucher machen davon bisher keinen gebrauch.

Polonais

dokonując zakupów w internecie w obrębie ue, konsumenci mają 16-krotnie większy wybór produktów, ale 60 % konsumentów nadal nie korzysta z tych możliwości.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine weitere marktliberalisierung, insbesondere im agrar- und im dienstleistungssektor, ein schärferer wettbewerb am markt und ein abbau von grenzüberschreitenden hindernissen kämen verbrauchern zugute, da sie niedrigere preise, höhere reale einkommen und eine größere produktauswahl mit sich bringen würden.

Polonais

dalsza liberalizacja rynków, zwłaszcza sektora rolnictwa i usług, zwiększenie konkurencji i zmniejszenie przeszkód w wymianie transgranicznej przyniosą korzyści konsumentom, gdyż zapewnią niższe ceny, wyższe płace realne i większy wybór towarów.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,699,798 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK