Vous avez cherché: sattelanhängern (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

sattelanhängern

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

bei sattelanhängern

Polonais

w przypadku naczep

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

seitenschutz von lastkraftwagen, anhängern und sattelanhängern

Polonais

zabezpieczenia boczne pojazdów ciężarowych

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein straßenfahrzeug mit einem oder mehreren anhängern oder sattelanhängern,

Polonais

pojazd drogowy z jedną lub kilkoma przyczepami lub naczepami;

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der prüfung von sattelanhängern müssen deren ladeflächen horizontal sein.

Polonais

w przypadku naczep, powierzchnie ładunkowe muszą być poziome;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei sattelanhängern und zentralachsanhängern, technisch zulässige stützlast am kupplungspunkt: … kg

Polonais

technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu naczepy lub przyczepy z osią centralną: … kg

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zugfahrzeug, das ausschließlich für das ziehen von anhängern außer sattelanhängern ausgelegt und konstruiert ist.

Polonais

pojazd ciągnący, który został zaprojektowany i zbudowany wyłącznie lub głównie do ciągnięcia przyczep innych niż naczepy.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verteilung dieser masse auf die achsen sowie, bei sattelanhängern und zentralachsanhängern, stützlast: …

Polonais

rozkład tej masy na poszczególne osie i, w przypadku naczepy lub przyczepy z osią centralną, obciążenie w punkcie sprzęgu:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

verteilung dieser masse auf die achsen sowie stützlast bei sattelanhängern, anhängern mit starrer zugeinrichtung und zentralachsanhängern:

Polonais

rozkład tej masy na osie i, w przypadku naczepy, przyczepy z osią centralną lub przyczepy ze sztywnym dyszlem, masa w punkcie sprzęgu:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

b) kraftstoff in den tanks von anhängern und sattelanhängern, der für die kühlsysteme der kühlanlagen verwendet wird;

Polonais

b) paliwo znajdujące się zbiornikach przyczep i naczep, używane do systemów chłodzących chłodni;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

verteilung dieser masse auf die achsen sowie stützlast bei sattelanhängern, zentralachsanhängern und anhängern mit starrer zugeinrichtung: …

Polonais

rozkład tej masy na osie i, w przypadku naczepy, przyczepy z osią centralną lub przyczepy ze sztywnym dyszlem, masa w punkcie sprzęgu:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im rahmen der beihilferegelung erhalten im straßengüterverkehrssektor tätige kmu einen „umweltbonus“ für die verschiffung von lastkraftwagen von mehr als 12 tonnen oder sattelanhängern.

Polonais

program będzie przyznawał „premie ekologiczne” małym i średnim przedsiębiorstwom transportu drogowego za transport morski pojedynczych pojazdów ciężarowych o wadze powyżej 12 ton lub naczep.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

- die förderung des unbegleiteten kombinierten verkehrs, besonders über große entfernungen, und insbesondere der benutzung von wechselaufbauten, containern und sattelanhängern;

Polonais

- zachęcanie do wykorzystywania samodzielnego transportu kombinowanego, w szczególności przez wspieranie korzystania z kontenerów "swap body", kontenerów i naczep,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

abbremswirkung, bezogen auf die zulässige höchstmasse oder, im falle von sattelanhängern, auf die summe der zulässigen achslasten, wenn durchführbar, von weniger als den folgenden werten:

Polonais

wskaźnik skuteczności hamowania, który odnosi się do maksymalnej dopuszczalnej masy, w przypadku naczep do sumy dopuszczalnego nacisku na osie, gdzie ma to zastosowanie,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für die zulassung/den betrieb höchstzulässige masse je achse und bei sattelanhängern und zentralachsanhängern vorgesehene stützlast am kupplungspunkt nach angabe des herstellers, wenn diese niedriger ist als die technisch zulässige höchststützlast: …

Polonais

maksymalna dopuszczalna masa do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą oś oraz, w przypadku naczepy lub przyczepy z osią centralną, podane przez producenta obciążenie w punkcie sprzęgu, o ile jest mniejsze niż technicznie dopuszczalna maksymalna masa w punkcie sprzęgu:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) in einer versandanmeldung t1 dürfen nur die waren aufgeführt werden, die auf ein einziges beförderungsmittel verladen worden sind oder verladen werden sollen und die dazu bestimmt sind, von derselben abgangsstelle zu derselben bestimmungsstelle befördert zu werden.im sinne des unterabsatzes 1 gelten die nachstehenden beförderungsmittel als ein einziges beförderungsmittel, sofern mit ihnen waren befördert werden, die zusammenbleiben sollen:a) ein strassenfahrzeug mit einem oder mehreren anhängern oder sattelanhängern,b) mehrere eisenbahnwagen,c) schiffe, die eine einheit bilden,d) behälter, die auf ein beförderungsmittel im sinne dieses artikels verladen worden sind.

Polonais

2. w jednym zgłoszeniu tranzytowym t1 mogą być wyszczególnione tylko towary, które zostały lub mają zostać załadowane na jeden środek transportu w celu przewozu z jednego urzędu wyjścia do jednego urzędu przeznaczenia.do celów pierwszego akapitu następujące środki transportu traktowane są jako jeden środek transportu, o ile transportowane nim towary mają być razem dostarczone:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,850,867 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK