Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
oberhalb der terminalfenster
nad terminalami
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
notstromanlage oberhalb der tauchgrenze
siłownia awaryjna powyżej linii granicznej
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luftraumklassifizierung oberhalb der flugfläche 195
klasyfikacja przestrzeni powietrznej powyżej poziomu lotu fl 195
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
immer oberhalb der falte angezeigt
zawsze wyÅwietlane w górnej
Dernière mise à jour : 2010-07-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(% des beschaffungsmarktes oberhalb der schwelle)
(% rynku zamówień publicznych powyżej progu)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
titelleisten & oberhalb der fenster anzeigen
& pokaż pasek tytułu na górze okien
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bedeutet oberhalb der linie h-h.
oznacza: powyżej linii h-h.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein-/ausschalten von bezeichnungen oberhalb der regler
włącza/ wyłącza etykiety nad suwakami
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle dumpingspannen liegen deutlich oberhalb der geringfügigkeitsschwelle.
wszystkie marginesy dumpingu znacznie przekraczają poziom de minimis.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Öffentliche beschaffung oberhalb der gpa-schwelle insgesamt
zamówienia publiczne ogółem powyżej progu gpa
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belastung der stadtbevölkerung durch verschmutzung oberhalb der eu-grenzwerte
airbase eurostat na zdrowie w miastach
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belastung der stadtbevölkerung durch luftschadstoffe oberhalb der eu-grenzwerte .......................................................................................21
narażenie mieszkańców miast na działanie zanieczyszczeń powietrza, w stężeniach przekraczających limity obowiązujące w ue .............................21
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so schlagt oberhalb der nacken und schlagt von ihnen jeden finger!"
bijcie ich więc po karkach! bijcie ich po wszystkich palcach!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
belastung der stadtbevölkerung durch luftschadstoffe oberhalb der eu-grenzwerte erung )
narażenie mieszkańców miast na działanie zanieczyszczeń powietrza, w stężeniach przekraczających limity obowiązujące w ue
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese veränderungen traten unterhalb, bei oder oberhalb der klinisch relevanten exposition auf.
w zależności od wyników, wymienione zmiany wystąpiły po ekspozycji poniżej, w zakresie lub powyżej poziomów istotnych klinicznie.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die auswirkungen der gezeiten sind bis zu einem punkt etwas oberhalb der stadt zu spüren.
wpływ pływów morza jest odczuwalny aż do punktu położonego nieznacznie powyżej miasta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oberhalb der hand sind zwei fliegende vögel zu sehen, die für die freiheit des wissens stehen.
powyżej widać dwa ptaki w locie, które symbolizują wolność wiedzy.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
auch das niveau der preise der landwirtschaftlichen produktionsmittel wird wahrscheinlich oberhalb der durchschnittswerte der vergangenheit bleiben.
poziom cen nakładów wykorzystywanych w rolnictwie także prawdopodobnie pozostanie na poziomie wyższym niż obserwowany w przeszłości.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei prüfung unter last: 10° oberhalb der waagerechten und 20° unterhalb der waagerechten.
w trakcie badania przy ciężarze zerowym: 10° ponad i 20° poniżej poziomu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oberhalb der marktanteilsschwelle können outputbeschränkungen für lizenznehmer den wettbewerb einschränken, wenn die parteien über erhebliche marktmacht verfügen.
powyżej progu udziału w rynku ograniczenia produkcji nałożone na licencjobiorcę mogą ograniczać konkurencję, jeżeli strony dysponują dużą siłą rynkową.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :