Vous avez cherché: veredelungsunternehmens (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

veredelungsunternehmens

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

dabei wurde der schluss gezogen, dass sich der normalwert auch ohne die berücksichtigung der angaben des veredelungsunternehmens bei den entsprechenden berechnungen auf zuverlässige und repräsentative daten stützen würde.

Polonais

stwierdzono, że nawet jeżeli informacje dotyczące przetwórcy nie były ujęte w odpowiednich wyliczeniach, normalna wartość byłaby nadal oparta na wiarygodnych i reprezentatywnych danych.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(22) daraufhin überprüfte die kommission, ob die verwendung der angaben eines veredelungsunternehmens bei der berechnung des normalwertes in diesem verfahren angemessen war.

Polonais

(22) w odpowiedni sposób komisja ponownie rozważyła stosowność wykorzystywania danych pochodzących od przetwórcy, w odniesieniu do wyliczania w niniejszym postępowaniu normalnej wartości.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(22) daraufhin überprüfte die kommission, ob die verwendung der angaben eines veredelungsunternehmens bei der berechnung des normalwertes in diesem verfahren angemessen war. in diesem zusammenhang wurde auch berücksichtigt, dass möglichst umfassende und repräsentative angaben herangezogen werden müssen. dabei wurde der schluss gezogen, dass sich der normalwert auch ohne die berücksichtigung der angaben des veredelungsunternehmens bei den entsprechenden berechnungen auf zuverlässige und repräsentative daten stützen würde. um den bedenken der betreffenden chinesischen ausführenden hersteller rechnung zu tragen, wurde daher beschlossen, die angaben über das veredelungsunternehmen bei der ermittlung des normalwertes nicht zu berücksichtigen. diese Änderung der methode hatte nur geringfügige auswirkungen.

Polonais

(22) w odpowiedni sposób komisja ponownie rozważyła stosowność wykorzystywania danych pochodzących od przetwórcy, w odniesieniu do wyliczania w niniejszym postępowaniu normalnej wartości. w tym kontekście brano pod uwagę znaczenie zapewnienia, że wykorzystywane dane są możliwie wyczerpujące i reprezentatywne. stwierdzono, że nawet jeżeli informacje dotyczące przetwórcy nie były ujęte w odpowiednich wyliczeniach, normalna wartość byłaby nadal oparta na wiarygodnych i reprezentatywnych danych. wskutek tego oraz w celu uwzględnienia obaw odnośnych eksportujących producentów chińskich podjęto decyzję o wyłączeniu danych odnoszących się do przedmiotowego przetwórcy z procesu wyznaczania normalnej wartości. w każdym razie wpływ tej zmiany na metodologię był nieznaczny.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,301,143 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK