Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
einschließlich verteilungsverluste
obejmują straty dystrybucji.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dagegen betragen die Übertragungs- und verteilungsverluste oftmals bis zu 10%. %.
priorytet planu działania – bardziej efektywne wytwarzanie i dystrybucja energii
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch die Übertragungs- und verteilungsverluste, die um die 10% betragen, können erheblich verringert werden.
można w znacznym stopniu ograniczyć straty w fazie przesyłu i dystrybucji sięgające obecnie około 10%.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daneben können in der elektrizitätswirtschaft die Übertragungs- und verteilungsverluste, die oftmals bis zu 10 % betragen, verringert werden.
możliwe jest również zmniejszenie strat związanych z przesyłem i dystrybucją energii elektrycznej, które często wynoszą 10%.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es sind noch weitreichende reformen notwendig, um eine stabile energieversorgung zu sichern und die verteilungsverluste zu verringern, um arbeitsmarktrelevante qualifikationslücken zu schließen und ausländische direktinvestitionen und migrantenüberweisungen in produktive sektoren zu lenken.
nadal konieczne są poważne reformy, aby zabezpieczyć stabilne dostawy energii i ograniczyć straty dystrybucyjne, zaradzić brakowi kwalifikacji na rynku pracy oraz skierować strumień inwestycji bezpośrednich i przekazów emigrantów do sektorów produkcyjnych.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
werden die elemente unmittelbar auf den dächern von gebäuden installiert, fallen keine umwandlungsverluste wie in wärmekraftwerken oder Übertragungs- und verteilungsverluste an, weshalb die stromerzeugung doppelt so effizient ist.
w przypadku instalacji na dachach budynków energia elektryczna posiada przewagę w postaci podwójnego poziomu energii pierwotnej, co wynika ze strat w czasie konwersji w przypadku energii elektrycznej generowanej w procesie cieplnym oraz z oszczędności w przesyle i dystrybucji.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die heizzahl (per) wird wie folgt errechnet: cop × 0,40 (oder cop/2,5) für elektrowärmepumpen und cop × 0,91 (oder cop/1,1) für gasmotor- bzw. gasabsorptionswärmepumpen, wobei 0,40 für den gegenwärtig geltenden europäischen durchschnittswert der stromerzeugungseffizienz einschließlich der netzverluste und 0,91 für den gegenwärtig geltenden europäischen durchschnittswert der gaseffizienz einschließlich der verteilungsverluste gemäß der richtlinie 2006/32/eg des europäischen parlaments und des rates vom 5. april 2006 über endenergieeffizienz und energiedienstleistungen und zur aufhebung der richtlinie 93/76/ewg des rates [1] steht.1.
wskaźnik zużycia energii pierwotnej (per) uzyskuje się w następujący sposób: cop × 0,40 (lub cop/2,5) dla elektrycznie zasilanych pomp ciepła lub cop × 0,91 (cop/1,1) dla pomp ciepła zasilanych gazem lub absorpcyjnych pomp ciepła, gdzie 0,40 stanowi bieżącą średnią europejską wydajność wytwarzania energii elektrycznej z uwzględnieniem utrat z sieci, a 0,91 stanowi bieżącą średnią europejską wydajność gazową z uwzględnieniem utrat związanych z dystrybucją, zgodnie z dyrektywą 2006/32/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie efektywności końcowego wykorzystania energii i usług energetycznych oraz uchylającą dyrektywę rady 93/76/ewg [1].1.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :