Vous avez cherché: vertrauensverlust (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

vertrauensverlust

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

vertrauensverlust der verbraucher

Polonais

utrata zaufania konsumentów

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

neuerdings auch vertrauensverlust und fremdenfeindlichkeit.

Polonais

a ostatnio także utratę zaufania i ksenofobię.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser vertrauensverlust seitens der verbraucher birgt das risiko, dass die künftige entwicklung der

Polonais

utrata zaufania przez konsumentów może na dłuższą metę grozić zahamowaniem rozwoju społeczeństwa informacyjnego, co naraziłoby również na szwank strategię lizbońską.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies könnte zu einem vertrauensverlust der verbraucher auf den relevanten märkten führen und letztendlich die marktstabilität gefährden.

Polonais

może to prowadzić do utraty zaufania konsumentów do rynków dotkniętych tym problemem, a w dalszej perspektywie zagrozić ich stabilności.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

maßnahmen betreffend tierseuchen und den vertrauensverlust der verbraucher infolge von risiken für die menschliche, tierische oder pflanzliche gesundheit

Polonais

Środki dotyczące chorób zwierząt i utraty zaufania konsumentów spowodowanej zagrożeniami dla zdrowia ludzi, zdrowia zwierząt lub zdrowia roślin

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

marktstützungsmassnahmen im zusammenhang mit tierseuchen und dem vertrauensverlust der verbraucher infolge von risiken für die menschliche, tierische oder pflanzliche gesundheit

Polonais

Środki wspierania rynku związane z chorobami zwierząt i utratą zaufania konsumentów spowodowaną zagrożeniami dla zdrowia ludzi, zdrowia zwierząt lub zdrowia roślin

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein tätigwerden der mitgliedstaaten könnte durch unterschiedliche verbraucherschutzniveaus die verbraucher verwirren und in einzelnen mitgliedstaaten und im binnenmarkt zu einem vertrauensverlust führen.

Polonais

działania podejmowane wyłącznie ze strony państw członkowskich mogłyby, ze względu na różne poziomy ochrony, doprowadzić do dezorientacji wśród konsumentów, a także do utraty zaufania w niektórych państwach członkowskich i na rynku wewnętrznym.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ein weiterer vertrauensverlust in bezug auf das internet und seine gegenwärtige governance könnte insgesamt die innovationsfähigkeit und das wachstum der europäischen unternehmen drosseln.

Polonais

dalsza utrata zaufania do internetu i do obecnego sposobu zarządzania nim mogą łącznie spowolnić innowacje i wzrost europejskich przedsiębiorstw internetowych.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der dramatische vertrauensverlust der banken und anderen finanzinstitute muss aufgehalten werden, weil die wirtschaftliche und soziale entwicklung dadurch irreparable schäden erleiden könnte.

Polonais

trzeba powstrzymać wyraźny spadek zaufania do banków i innych instytucji, gdyż może on spowodować nieodwracalne szkody dla rozwoju społeczno-gospodarczego.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

je zentralistischer, komplexer und unpassender die rechtsvorschriften sind, desto größer ist der vertrauensverlust bei den interessenträgern und desto unwahr­scheinlicher ist folglich ihre volle einhaltung.

Polonais

im bardziej scentralizowane, złożone i niedostosowane staje się ustawodawstwo, tym bardziej osłabia się zaufanie zainteresowanych podmiotów i tym mniej prawdopodobne staje się pełne trzymanie się przepisów.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) schwerwiegenden marktstörungen, die unmittelbar mit einem vertrauensverlust der verbraucher infolge existierender risiken für die verbraucher- oder tiergesundheit verbunden sind.

Polonais

b) poważnych zakłóceń na rynku bezpośrednio związanych z utratą zaufania konsumentów wynikającą z istniejących zagrożeń dla zdrowia publicznego lub zdrowia zwierząt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

bei der aussprache des rates im juli ging es um außergewöhnliche stützungsmaßnahmen im rahmen der gmo (maßnahmen als reaktion auf drohende marktstörungen oder tierseuchen und vertrauensverlust der verbraucher).

Polonais

w lipcu w radzie toczyła się dyskusja na temat nadzwyczajnych środków wsparcia w ramach jednolitej wspólnej organizacji rynków (środków służących reagowaniu na groźbę wystąpienia zakłóceń na rynkach lub chorób zwierzęcych oraz utraty zaufania konsumentów).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das kann sich nachteilig auswirken, und in vielen fällen wird die zivilgesellschaft im rahmen nationaler oder europäischer energiepolitischer maßnahmen nicht informiert und einbezogen, was zu allgemeinem vertrauensverlust und teilweise zum misserfolg der maßnahmen führt.

Polonais

na negatywne konsekwencje nie trzeba długo czekać, zwłaszcza że jest wiele sytuacji, w których społeczeństwo obywatelskie nie jest o polityce energetycznej ue informowane ani też nie jest w nią angażowane, co skutkuje ogólnym brakiem zaufania, a nierzadko nawet fiaskiem tejże polityki, jeśli chodzi o realizację wytyczonych celów.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die maßnahmen gemäß absatz 1 unterabsatz 1 buchstabe b im zusammenhang mit einem vertrauensverlust der verbraucher infolge von risiken für die menschliche, tierische oder pflanzliche gesundheit gelten auch für alle anderen landwirtschaftlichen erzeugnisse mit ausnahme derjenigen, die in anhang i teil xxiv abschnitt 2 aufgeführt sind.

Polonais

Środki przewidziane w ust. 1 akapit pierwszy lit. b), związane z utratą zaufania konsumentów spowodowaną zagrożeniami dla zdrowia publicznego lub zdrowia roślin, mają zastosowanie również do wszelkich innych produktów rolnych z wyjątkiem wymienionych w załączniku i część xxiv sekcja 2.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die erfahrung hat gezeigt, dass ernsthafte marktstörungen, wie ein wesentlicher rückgang des verbrauchs oder der preise, auf einen vertrauensverlust der verbraucher infolge von risiken für die menschliche, tierische oder pflanzliche gesundheit zurückzuführen sein können.

Polonais

z doświadczeń wynika, że poważne zakłócenia na rynku, takie jak znaczny spadek konsumpcji lub cen, można przypisać utracie zaufania konsumentów spowodowanej zagrożeniami dla zdrowia ludzi, zdrowia zwierząt lub zdrowia roślin.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

um ernsthaften marktstörungen rechnung zu tragen, die unmittelbar auf einen vertrauensverlust der verbraucher infolge von risiken für die menschliche, tierische oder pflanzliche gesundheit und infolge von krankheiten bzw. von tier- und pflanzenseuchen zurückzuführen sind.

Polonais

poważnych zakłóceń na rynku bezpośrednio związanych z utratą zaufania konsumentów spowodowaną zagrożeniami dla zdrowia ludzi, zdrowia zwierząt lub zdrowia roślin oraz ryzykiem chorób.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine nicht von einer unabhängigen stelle durchgeführte sicherheitsbewertung würde in der Öffentlichkeit keine hohe akzeptanz erreichen. die für selbstregelungssysteme typische verfahrenstransparenz wäre dann nur in eingeschränktem maße vorhanden. eine unklare rechtslage würde zu einem vertrauensverlust der verbraucher, insbesondere in bezug auf enzyme, die mit gvo hergestellt werden, führen.

Polonais

ocena bezpieczeństwa, której nie przeprowadza niezależny organ, nie spotkałaby się z tym samym poziomem akceptacji społecznej. przejrzystość procedur w systemie samoregulacji byłaby ograniczona. niejasna sytuacja prawna spowodowałaby utratę zaufania konsumentów, w szczególności w odniesieniu do enzymów otrzymywanych z gmo.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,334,960 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK