Vous avez cherché: zwischenlagerung (Allemand - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

zwischenlagerung

Polonais

przechowywanie tymczasowe

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

rücktransport nach zwischenlagerung

Polonais

zwrot po tymczasowym przechowywaniu

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

containerstellplätze und -zwischenlagerung

Polonais

usługi w zakresie obsługi stacji kontenerowej i magazynowania

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zwischenlagerung radioaktiver abfälle

Polonais

przechowywanie odpadów promieniotwórczych

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

d) containerstellplätze und ‑zwischenlagerung

Polonais

d) usługi w zakresie obsługi stacji kontenerowej i magazynowania

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

mobile behälter für die zwischenlagerung

Polonais

mobilne pojemniki do składowania tymczasowego

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eg: ungebunden für zollabfertigung und für containerstellplätze und ‑zwischenlagerung

Polonais

we: bez ograniczeń dla usług w zakresie odprawy celnej oraz usług w zakresie obsługi stacji kontenerowej i magazynowania

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zur weiteren verarbeitung ohne zwischenlagerung am ort der verarbeitung bestimmt sind;

Polonais

są przeznaczone do dalszego przetwarzania bez tymczasowego składowania w miejscu przetwarzania;

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei bedarf zwischenlagerung metallischen quecksilbers in lagerstätten, die folgende eigenschaften aufweisen:

Polonais

o ile jest to konieczne, tymczasowe magazynowanie rtęci metalicznej w zakładzie w odpowiednich urządzeniach, które są:

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es herrscht ganz allgemein einig­keit darüber, dass die langfristige zwischenlagerung in jedem fall eine geeignete anfangslö­sung ist.

Polonais

wszyscy zgadzają się co do tego, że tymczasowe przechowywanie długoterminowe jest odpowiednie dla pierwszego etapu jakiegokolwiek rozwiązania.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

als mögliche lagereinrichtungen werden in artikel 3 entweder ein salzbergwerk oder eine speziell für die zwischenlagerung von metallischem quecksilber bestimmte einrichtung angegeben.

Polonais

art. 3 określa składowanie albo w podziemnej kopalni soli albo w instalacji specjalnie skonstruowanej do tymczasowego składowania rtęci metalicznej.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kapitel iikategorieneinteilung, abholung/sammlung, befÖrderung, beseitigung, verarbeitung, verwendung und zwischenlagerung tierischer nebenprodukte

Polonais

rozdziaŁ ii kategoryzacja, gromadzenie, przewÓz, usuwanie, przetwarzanie, wykorzystywanie oraz tymczasowe przechowywanie produktÓw ubocznych pochodzenia zwierzĘcego

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die entsorgung abgebrannter brennstoffe und hochradioaktiver abfälle umfasst die verarbeitung und konditionierung, den transport sowie die zwischenlagerung und die endlagerung in geologischen formationen.

Polonais

gospodarowanie wypalonym paliwem jądrowym oraz wysokoaktywnymi odpadami promieniotwórczymi obejmuje ich obróbkę, przerób, transport, składowanie tymczasowe oraz składowanie geologiczne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

transaktionsart 2 (indirekte lieferung ohne zwischenlagerung): indirekte lieferung neuer banknoten von einer druckerei über die verantwortliche nzb an eine andere nzb.

Polonais

rodzaj transakcji 2 (dostawa pośrednia bez tymczasowego składowania): pośrednia dostawa nowych banknotów z drukarni przez właściwy kbc do innego kbc.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

so würde die kapazität der anlage in sellafield nicht ausreichen, um innerhalb kürzester zeit die wiederaufbereitung für mehrere kraftwerke aufzunehmen, so dass lösungen für die zwischenlagerung gefunden werden müssten.

Polonais

ponieważ zakład sellafield nie byłby w stanie uruchomić powtórnego przetwarzania odpadów dla kilku elektrowni w tak krótkim terminie, należałoby opracować rozwiązanie tymczasowego przechowywania.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

h) die bedingungen für die lagerung und den transport der erzeugnisse in behältnissen sowie ihre verwendung und kennzeichnung, einschließlich hinsichtlich der behältnisse für die herstellung und die zwischenlagerung von schaumwein;

Polonais

h) warunki, w ramach których, produkty są pakowane i przewożone w kontenerach, ich wykorzystanie i tworzenie, włączywszy te, odnoszące się do kontenerów służących do produkcji i składowania wina musującego;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

im rahmen dieses informationsaustauschs wird insbesondere untersucht, ob eine erweiterung des ausfuhrverbots auf quecksilberverbindungen und quecksilberhaltige produkte, eine erweiterung der lagerungsverpflichtung auf metallisches quecksilber anderer herkunft sowie fristen für die lagerung in einer speziell für die zwischenlagerung von metallischem quecksilber bestimmten und ausgestatteten einrichtung erforderlich sein könnten.

Polonais

w ramach wymiany informacji zostanie w szczególności zbadana potencjalna potrzeba rozszerzenia zakazu wywozu na związki rtęci i produkty zawierające rtęć, potrzeba rozszerzenia obowiązku składowania na rtęć metaliczną z innych źródeł oraz potrzeba limitów czasowych dotyczących składowania w instalacji przeznaczonej wyłącznie do tymczasowego składowania rtęci metalicznej i odpowiednio do tego celu wyposażonej.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

deren transport — mit oder ohne umladung bzw. zwischenlagerung — durch eines oder mehrere andere drittländer als das ursprungsdrittland führt, sofern die durchquerung dieser länder geografisch oder durch transporterfordernisse begründet ist und die betreffenden erzeugnisse

Polonais

produkty transportowane przez terytorium jednego lub kilku państw trzecich innych niż państwo pochodzenia, z przeładunkiem lub bez, bądź czasowo składowane w tych państwach, przy założeniu, że przejazd ten jest uzasadniony ze względów geograficznych lub z uwagi na wymogi transportu oraz przy założeniu, że:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

für die zwischenlagerung in einer ausschließlich für die lagerung von metallischem quecksilber bestimmten und ausgestatteten einrichtung ist eine sicherheitsprüfung, die ein vergleichbares umweltschutzniveau gewährleistet wie die entscheidung 2003/33/eg, durchzuführen und der zuständigen behörde vorzulegen.

Polonais

zostanie przeprowadzona ocena bezpieczeństwa, zapewniająca poziom ochrony środowiska naturalnego odpowiadający poziomowi zapewnionemu przez decyzję 2003/33/we, która to ocena zostanie przekazana organowi właściwemu dla tymczasowego składowania w instalacji przeznaczonej wyłącznie do tymczasowego składowania rtęci metalicznej i odpowiednio do tego celu wyposażonej.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,040,223 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK