Vous avez cherché: übertragungskosten (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

Übertragungskosten

Portugais

custos de transferência

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Übertragungskosten und zuschuss pro programmplatz

Portugais

Übertragungskosten und zuschuss pro programmplatz

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das hdtv könnte mit geringeren Übertragungskosten die frequenzen effizient nutzen.

Portugais

a tvad tornar-se-ia eficiente em termos de espectro e os custos de transmissão seriam reduzidos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die für eine bessere qualität erforderliche zusätzliche bandbreite erhöht die Übertragungskosten.

Portugais

a maior largura de banda necessária para melhorar a qualidade faz aumentar os custos de transmissão.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die Übertragungskosten werden sich bei der abschaltung des analogen terrestrischen netzes verringern.

Portugais

de igual forma, os custos de distribuição diminuirão à medida que a rede analógica terrestre for encerrada.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der zuschuss beziehe sich ausschließlich auf die Übertragungskosten im dvb-t-netz.

Portugais

der zuschuss beziehe sich ausschließlich auf die Übertragungskosten im dvb-t-netz.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in der ausschreibung sind für jeden programmplatz die dvb-t-Übertragungskosten angegeben.

Portugais

in der ausschreibung sind für jeden programmplatz die dvb-t-Übertragungskosten angegeben.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

außerdem bringt die neue marktstruktur neue probleme mit sich, etwa die frage der besteuerung der Übertragungskosten.

Portugais

os novos mercados levantam, por conseguinte, novos problemas, tais como a tributação das despesas de transporte.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie ist umweltfreundlich, senkt Übertragungskosten und minimiert die auswirkungen von engpässen in den hauptverteilungsnetzen.

Portugais

para além de ser respeitador do ambiente, reduz os custos de transmissão e minimiza o impacto dos períodos de indisponibilidade nas redes principais.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die finanzierung der Übertragungskosten verschafft den privaten anbietern stattdessen einen vorteil bei ihrer regulären kommerziellen tätigkeit.

Portugais

o financiamento dos custos de transmissão gera, para os operadores privados, vantagens no exercício de uma actividade comercial regular.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

berechnungen zufolge würden die zahlungen der svt im jahr 2013 das 2,3-fache der Übertragungskosten ausmachen.

Portugais

em 2013, estimou-se que os pagamentos realizados pela svt seriam 2,3 vezes superiores ao montante dos seus custos de transmissão.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

allerdings ist zu prüfen, inwieweit die staatliche förderung der Übertragungskosten der rundfunkanbieter zur verwirklichung dieses ziels notwendig und angemessen ist.

Portugais

resta verificar em que medida o auxílio estatal para cobertura dos custos de transmissão é oportuno e necessário para a consecução deste objectivo.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in den jeweiligen ausschreibungsbedingungen wurde lediglich erwähnt, dass die jährlichen Übertragungskosten je programmplatz voraussichtlich zwischen 150000 eur und 200000 eur liegen würden.

Portugais

os cadernos de encargos mencionavam apenas que os custos anuais de transmissão por canal deveriam situar-se entre 150000 e 200000 euros.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die ausschreibung enthielt zudem keine angaben zur höhe des möglichen förderbetrags, sondern ausschließlich angaben zu den jährlichen Übertragungskosten pro programm für die entsprechenden sendestandorte.

Portugais

die ausschreibung enthielt zudem keine angaben zur höhe des möglichen förderbetrags, sondern ausschließlich angaben zu den jährlichen Übertragungskosten pro programm für die entsprechenden sendestandorte.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auf ebene der rundfunkanbieter verfälscht die maßnahme insofern den wettbewerb, als der durch den zuschuss gedeckte anteil an den Übertragungskosten nicht für alle privaten rundfunkanbieter gleich ist.

Portugais

em relação aos operadores de radiodifusão, a medida distorce a concorrência, já que a parte dos custos de transmissão que é coberta pela subvenção não é a mesma para todos os operadores privados.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die differenz zwischen dem, was das Übertragungskonto vom rundfunkkonto erhält und den geldern, die svt für die Übertragungskosten benötigt, deckt das von der schuldenverwaltung bewilligte darlehen.

Portugais

o diferencial entre o montante proveniente da «rundradiokonto» que é recebido pela conta de distribuição e os fundos que a svt requer para o pagamentos dos custos de transmissão é coberto pelo crédito concedido pelo serviço de dívida pública.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zusammenfassend ist die kommission der auffassung, dass im vorliegenden fall beihilfen zu den Übertragungskosten der rundfunkanbieter kein geeignetes mittel sind, um eine zügige abschaltung der analogen terrestrischen Übertragung herbeizuführen und frequenzen freizumachen.

Portugais

em resumo, a comissão considera que, no caso em apreço, os auxílios com incidência nos custos de transmissão dos operadores privados não constituem um meio adequado para se conseguir um rápido abandono da transmissão analógica terrestre e para libertar frequências.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

darüber hinaus wird die umstellung einigen kategorien von marktbeteiligten spezielle vorteile bringen: herabsetzung der Übertragungskosten, erhöhter umsatz von digitalen empfängern, einfachere speicherung und verarbeitung von inhalten.

Portugais

além disso, a transição implica benefícios específicos para algumas categorias de intervenientes no mercado: redução dos custos de transmissão, oportunidade para o aumento de vendas de receptores digitais, maior facilidade de armazenamento e processamento dos conteúdos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in den vereinbarungen mit privaten rundfunkanbietern ist der zuschuss in jedem fall ausschließlich und ausdrücklich an die Übertragungskosten im neuen dvb-t-netz und nicht an den verzicht auf die analogen terrestrischen lizenzen gebunden.

Portugais

nos acordos celebrados com os operadores privados de radiodifusão, a subvenção está ligada exclusiva e expressamente aos custos de transmissão na nova rede dvb-t e não à renúncia às licenças analógicas terrestres.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

darüber hinaus liegen die Übertragungskosten je programmplatz bei dvb-t unter denen der analogen Übertragung, so dass die rundfunkanbieter beim umstieg auf dvb-t sogar ohne jede förderung pro programmplatz kosteneinsparungen erzielen.

Portugais

em temos gerais, os custos de transmissão via dvb-t para cada programa são inferiores aos da transmissão analógica, pelo que, mesmo sem qualquer subvenção, os operadores de radiodifusão teriam conseguido realizar economias com a transição para a dvb-t.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,173,529 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK