Vous avez cherché: ■ schützt die einbauten (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

■ schützt die einbauten

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

wer schützt die taliban?

Portugais

quem protege os talibãs?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

es schützt die verbraucher und die investoren.

Portugais

ficam, assim, protegidos os consumidores e os investidores.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die kommission schützt die vertraulichkeit von daten.

Portugais

a comissão protegerá a confidencialidade dos dados.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die drittpartei schützt die informationen wie gegenseitig vereinbart.

Portugais

a terceira parte proteja a confidencialidade das informações, tal como comummente acordado.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf diese weise schützt die impfung vor der krankheit.

Portugais

isto ajuda a proteger contra a doença.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

andererseits schützt die union ihre wirtschaft nicht genug.

Portugais

ao mesmo tempo, a união não oferece suficiente protecção à sua economia.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die verfassung schützt die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen rechte.

Portugais

a constituição croata prevê direitos económicos, sociais e culturais.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf diese weise schützt die impfung die schweine vor der krankheit.

Portugais

isto ajuda a proteger os suínos contra a doença.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das schützt die verbraucher: schnelle, kostengünstige und wirksame verfahren.

Portugais

É assim que se protegem os consumidores: procedimentos rápidos, baratos e eficazes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(10) die bestehende verordnung schützt die fluggäste in folgenden fällen:

Portugais

(10) a regulamentação existente protege os passageiros nos seguintes casos:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das verbot von cadmium in schmuck schützt die verbraucher, insbesondere unsere kinder.

Portugais

a proibição do cádmio na joalharia vai proteger os consumidores, em especial as crianças.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine biologische schutzschicht auf dem material schützt die jungen algen und fördert das wachstum.

Portugais

o revestimento de origem biológica dos têxteis protege as jovens algas e estimula o seu crescimento.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie bei allen impfstoffen schützt die impfung mit silgard möglicherweise nicht alle geimpften personen.

Portugais

tal como acontece com qualquer vacina, a vacinação com silgard poderá não resultar na proteção de todos os recetores da vacina.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

innovation: schützt die freiheit, innovationen ohne erlaubnis umzusetzen und schöpferisch tätig zu sein.

Portugais

inovação: proteja a liberdade de inovar e criar sem ter que pedir permissão.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein ausschuß von außenstehenden unabhängigen persönlichkeiten überwacht und schützt die eigenverantwortliche amtsführung des direktors.

Portugais

um comité de personalidades externas independentes supervisiona e protege o exercício das funções do director, que age sob a sua própria responsabilidade.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

jedes eu-land schützt die rechte durch seine eigene nationale verfassung und seine gerichte.

Portugais

cada estado-membro protege estes direitos através da sua própria constituição nacional e dos tribunais.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verordnung schützt die grundrechte und grundfreiheiten natürlicher personen und insbesondere deren recht auf schutz personenbezogener daten.

Portugais

o presente regulamento protege os direitos e as liberdades fundamentais das pessoas singulares e, em especial, o seu direito à proteção dos dados pessoais.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gemeinsame unternehmen schützt die sensitiven informationen, deren unberechtigte weitergabe die interessen der vertragsparteien beeinträchtigen könnte.

Portugais

a empresa comum assegura a protecção das informações sensíveis cuja divulgação não autorizada possa prejudicar os interesses das partes contratantes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zollunion schützt die finanziellen interessen der union und ihrer mitgliedstaaten durch die erhebung von zöllen, gebühren und steuern3.

Portugais

a união aduaneira protege os interesses financeiros da união e dos seus estados-membros mediante a cobrança de direitos, taxas e impostos3.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die stabilität schützt die schwächsten, und der stabilitätspakt ist ein dringliches ziel, doch ohne wachstum kann es keine stabilität geben.

Portugais

a estabilidade protege os mais humildes e o pacto de estabilidade é um objectivo imperioso, mas não há estabilidade sem crescimento.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,116,580 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK