Vous avez cherché: begleitprogramm (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

begleitprogramm

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

die union würde sowohl den iter-bau unterstützen als auch das erforderliche innereuropäische begleitprogramm.

Portugais

o financiamento comunitário apoiaria tanto a construção do iter como o necessário programa europeu de acompanhamento.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zusätzliche ressourcen könnten eventuell durch die einbeziehung weiterer internationaler partner in das begleitprogramm gewonnen werden.

Portugais

o alargamento a outros parceiros da possibilidade de participação internacional no programa de acompanhamento poderá fornecer recursos suplementares.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesem begleitprogramm ist der weiterführung des betriebs von jet mit erweitertem leistungsbereich zumindest bis ende des nächsten rahmenprogramms vorzusehen.

Portugais

este programa de acompanhamento deveria prever a exploração do jet em cenários de operação avançados pelo menos até ao termo do próximo programa‑quadro.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ziel des vorschlags ist es, ein begleitprogramm zur finanziellen unterstützung der einzelstaatlichen anstrengungen zur umwandlung europas in eine wissensbasierte wirtschaft bereitzustellen.

Portugais

o objectivo desta proposta consiste em fornecer um programa de apoio financeiro que complemente os esforços nacionais no sentido de transformar a europa numa economia baseada no conhecimento.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei dieser option würde einer starken beteiligung am iter vorrang eingeräumt, der iter selbst würde zum kernstück der fusions-fte in europa und das begleitprogramm könnte auf das wesentlichste beschränkt werden.

Portugais

nesta opção, é dada a prioridade a uma participação forte no iter, que passaria a ser a peça central da i&d sobre a fusão na europa, e o programa de acompanhamento poderia ser reduzido ao mínimo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

in diesem fall wäre ein umfassendes begleitprogramm auf dem gebiet der fusionsphysik und –technologie erforderlich, dessen umfang davon abhinge, wie groß der anteil europas am iter sein wird und welcher standort gewählt wird.

Portugais

seria então necessário um programa completo de acompanhamento interno no domínio da física e da tecnologia da fusão, cujas dimensões dependeriam: a) do nível da contribuição europeia para o projecto iter e b) do local de implantação do projecto.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(5) die verschiedenen untersuchungen haben ergeben, dass es anwendungen mit pflanzenschutzmitteln, die paraquat enthalten, gibt, die im allgemeinen die anforderungen gemäß artikel 5 absatz 1 buchstaben a) und b) der richtlinie 91/414/ewg erfuellen, sofern geeignete maßnahmen zur risikobegrenzung getroffen und entsprechende auflagen erteilt werden. um sicherzustellen, dass zulassungen von pflanzenschutzmitteln mit diesem wirkstoff in allen mitgliedstaaten gemäß den bestimmungen der richtlinie erteilt werden können, sollte paraquat daher in anhang i der genannten richtlinie aufgenommen werden. einige anwendungen von pflanzenschutzmitteln, die paraquat enthalten, bilden jedoch ein unannehmbares risiko und sollten daher nicht zugelassen werden. darüber hinaus sollte gewährleistet sein, dass die mitgliedstaaten dem antragsteller und allen anderen zulassungsinhabern für paraquat ein begleitprogramm insbesondere für die anwendersicherheit vorschreiben und diese der kommission jährlich über vorfälle in bezug auf die anwendergesundheit sowie mögliche auswirkungen auf hasen bericht erstatten. dies sollte ermöglichen zu prüfen, ob die von den mitgliedstaaten getroffenen risikobegrenzungsmaßnahmen tatsächlich die möglichen risiken für anwender und hasen auf ein annehmbares niveau begrenzen, und gegebenenfalls in Übereinstimmung mit dem wissenschaftlichen fortschritt eine neubewertung der eigenschaften und möglichen risiken für den menschen und die umweltermöglichen.

Portugais

(5) as avaliações efectuadas permitiram concluir poder presumir-se que existem utilizações de produtos fitofarmacêuticos que contêm paraquato que satisfazem, em geral, as condições definidas no n.o 1, alíneas a) e b) do artigo 5.o da directiva 91/414/cee, desde que sejam aplicadas as medidas de redução dos riscos e as restrições adequadas. É, portanto, adequado incluir o paraquato no anexo i, para assegurar que, em cada estado-membro, as autorizações de produtos fitofarmacêuticos que a contenham possam ser concedidas em conformidade com a referida directiva. no entanto, determinadas utilizações de produtos fitofarmacêuticos contendo paraquato apresentam um risco inaceitável e não devem, por isso, ser autorizados. além disso, considera-se adequado que os estados-membros imponham a obrigação de o notificador e qualquer detentor de autorização relativamente ao paraquato estabelecer um programa de gestão, nomeadamente para segurança dos operadores e notificar anualmente a comissão das incidências dos problemas de saúde dos operadores e dos possíveis impactos nos leporídeos. deverá ser, assim, possível verificar se as medidas de redução do risco impostas pelos estados-membros limitam realmente os possíveis riscos para os operadores e para os leporídeos a níveis aceitáveis e, se necessário, efectuar uma reavaliação, à luz da evolução científica das propriedades e dos riscos potencialmente relacionados para os humanos e para o ambiente.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,159,257 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK