Vous avez cherché: bolusinjektion (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

bolusinjektion

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

zur bolusinjektion

Portugais

dose única injectável

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

zur bolusinjektion.

Portugais

dose para administração única

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

a) bolusinjektion

Portugais

a) por bólus intravenoso

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bolusinjektion und direkt

Portugais

intravenoso seguida imediatamente

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur intravenösen bolusinjektion.

Portugais

dose única, para administração intravenosa

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

bolusinjektion unmittelbar nach leucovorin

Portugais

injecção em bólus intravenoso imediatamente após o folinato de cálcio

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

bolusinjektion während 5 aufeinanderfolgenden tagen.

Portugais

folinato de cálcio 20 mg/ m2 em bólus intravenoso ou 200 a 500 mg/ m2 por perfusão intravenosa durante um período de 2 horas imediatamente seguido por 425 ou 370 mg/ m2 de 5 - fluorouracilo administrado em bólus endovenoso durante cinco consecutivos dias.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

dem patienten nicht als bolusinjektion verabreichen.

Portugais

não administrar ao doente como uma injeção por bólus.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ecalta darf nicht als bolusinjektion verabreicht werden.

Portugais

ecalta não pode ser administrado como uma injeção em bólus.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nicht als intravenöse druck- oder bolusinjektion verabreichen.

Portugais

não administrar por injeção intravenosa rápida ou bólus.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5-fluorouracil: intravenöse bolusinjektion sofort nach leucovorin

Portugais

5-fluorouracilo: injeção em bólus intravenoso imediatamente após leucovorina

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bolusinjektion zur mitte oder zum ende der calciumfolinat-infusion.

Portugais

folinato de cálcio 20 mg/ m2 injecção em bólus intravenoso ou 200 a 500 mg/ m2 perfusão intravenosa durante um período de 2 horas mais 500 mg/ m2 de 5- fluorouracilo em bólus intravenoso no meio ou no fim da perfusão com folinato de cálcio.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

die bolusinjektion und die infusion sind aus der infusionslösung zu verabreichen.

Portugais

o bolus e a perfusão devem ser administrados a partir da solução de perfusão.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die substanz sollte als periphere intravenöse bolusinjektion verabreicht werden.

Portugais

o agente deve ser administrado por injeção intravenosa periférica sob a forma de bólus.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

cinqaero darf nicht als bolusinjektion oder unverdünntes konzentrat verabreicht werden.

Portugais

cinqaero não pode ser administrado na forma de uma injeção por bólus ou de um concentrado não diluído.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beispiel für die berechnung der infusionsrate für kontinuierliche infusion nach initialer bolusinjektion

Portugais

exemplo para cálculo da taxa de perfusão para perfusão contínua após uma injeção inicial por bólus

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die dosis wird durch intravenöse bolusinjektion innerhalb von etwa 40 sekunden gegeben.

Portugais

a dose é administrada por injeção intravenosa de bólus num período aproximado de 40 segundos.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die empfohlene initialdosis von 90 µg pro kg körpergewicht wird als intravenöse bolusinjektion verabreicht.

Portugais

a dose inicial recomendada, que deverá ser administrada por bolus intravenoso, é de 90 µg por kg de peso corporal.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

soliris darf nicht als intravenöse druck- oder bolusinjektion verabreicht werden.

Portugais

não administre soliris como uma injecção intravenosa rápida ou bólus

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die folgende tabelle zeigt das vollständige dosierungsschema von bolusinjektion und nachfolgende infusion:

Portugais

o quadro seguinte mostra a posologia completa da injecção de bólus seguida pela perfusão:

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,803,051 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK