Vous avez cherché: erstaunlich (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

erstaunlich

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

das ist doch erstaunlich.

Portugais

considero isso muito estranho.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das ist schon erstaunlich.

Portugais

É realmente assombroso.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die lage in frankreich ist erstaunlich.

Portugais

a situação francesa é espantosa.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

was ist nun bemerkenswert, was ist erstaunlich?

Portugais

o que é que há de assinalável e de espantoso?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das ist heute abend immerhin erstaunlich.

Portugais

numa noite como esta, é surpreendente que assim seja.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

sie werden zugeben, dass dies erstaunlich ist.

Portugais

há que reconhecer que é bastante estranho!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

also erstaunlich wird ihre geduld mit dem feuer sein.

Portugais

que resistência haverão de ter suportar ofogo infernal!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den einfallsreichtum der europäischen forscher finde ich erstaunlich.

Portugais

estou espantada com a engenhosidade dos investigadores europeus.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die initiativen der spanischen regierung sind schon erstaunlich.

Portugais

as iniciativas da presidência espanhola são singulares.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

erstaunlich! die kafir werden nicht erfolgreich sein."

Portugais

emverdade, os incrédulos jamais prosperarão.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ihre mangelnde vorstellungskraft und ihr fehlender ehrgeiz sind erstaunlich.

Portugais

É surpreendente a falta de imaginação e de ambição que revela.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die finnen haben sich wieder einmal erstaunlich gut vorbereitet.

Portugais

os finlandeses, uma vez mais, prepararam-se admiravelmente.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

es ist schon erstaunlich, wie wenige fortschritte erzielt wurden.

Portugais

É extraordinário que se tenham feito tão poucos progressos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dennoch funktionieren die in den gremien gewählten verfahrensweisen erstaunlich gut.

Portugais

os procedimentos adoptados pelas instituições funcionaram afinal surpreendentemente bem.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ebenfalls erstaunlich ist das fehlen jedweder sozialer kriterien für die auftragsvergabe.

Portugais

igualmente notável é a ausência de quaisquer aspectos sociais entre os critérios de adjudicação dos contratos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das wahlergebnis war ermutigend und angesichts der schwierigen umstände wirklich erstaunlich.

Portugais

o resultado da eleição foi bastante encorajador e verdadeiramente espantoso nestas difíceis circunstâncias.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

es wäre erstaunlich, wenn zwischen den fünfzehn hierüber keine einstimmigkeit bestünde.

Portugais

seria de estranhar se entre os quinze não houvesse unanimidade acerca dessa questão.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

herr präsident! ich finde den großmut von frau roth-behrendt recht erstaunlich.

Portugais

senhor presidente, acho que a generosidade da senhora deputada roth-behrendt é muito estranha.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

4.2.1 verschiedene quellen belegen eine erstaunliche zunahme der gesamtzahl nichtstaatlicher organisationen (ngo).

Portugais

4.2.1 segundo várias fontes, verifica‑se um aumento impressionante do volume global de ong.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,620,014 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK