Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das ist doch erstaunlich.
considero isso muito estranho.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das ist schon erstaunlich.
É realmente assombroso.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die lage in frankreich ist erstaunlich.
a situação francesa é espantosa.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
was ist nun bemerkenswert, was ist erstaunlich?
o que é que há de assinalável e de espantoso?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das ist heute abend immerhin erstaunlich.
numa noite como esta, é surpreendente que assim seja.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sie werden zugeben, dass dies erstaunlich ist.
há que reconhecer que é bastante estranho!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
also erstaunlich wird ihre geduld mit dem feuer sein.
que resistência haverão de ter suportar ofogo infernal!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den einfallsreichtum der europäischen forscher finde ich erstaunlich.
estou espantada com a engenhosidade dos investigadores europeus.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die initiativen der spanischen regierung sind schon erstaunlich.
as iniciativas da presidência espanhola são singulares.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
erstaunlich! die kafir werden nicht erfolgreich sein."
emverdade, os incrédulos jamais prosperarão.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ihre mangelnde vorstellungskraft und ihr fehlender ehrgeiz sind erstaunlich.
É surpreendente a falta de imaginação e de ambição que revela.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die finnen haben sich wieder einmal erstaunlich gut vorbereitet.
os finlandeses, uma vez mais, prepararam-se admiravelmente.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es ist schon erstaunlich, wie wenige fortschritte erzielt wurden.
É extraordinário que se tenham feito tão poucos progressos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dennoch funktionieren die in den gremien gewählten verfahrensweisen erstaunlich gut.
os procedimentos adoptados pelas instituições funcionaram afinal surpreendentemente bem.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ebenfalls erstaunlich ist das fehlen jedweder sozialer kriterien für die auftragsvergabe.
igualmente notável é a ausência de quaisquer aspectos sociais entre os critérios de adjudicação dos contratos.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wahlergebnis war ermutigend und angesichts der schwierigen umstände wirklich erstaunlich.
o resultado da eleição foi bastante encorajador e verdadeiramente espantoso nestas difíceis circunstâncias.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es wäre erstaunlich, wenn zwischen den fünfzehn hierüber keine einstimmigkeit bestünde.
seria de estranhar se entre os quinze não houvesse unanimidade acerca dessa questão.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
herr präsident! ich finde den großmut von frau roth-behrendt recht erstaunlich.
senhor presidente, acho que a generosidade da senhora deputada roth-behrendt é muito estranha.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
4.2.1 verschiedene quellen belegen eine erstaunliche zunahme der gesamtzahl nichtstaatlicher organisationen (ngo).
4.2.1 segundo várias fontes, verifica‑se um aumento impressionante do volume global de ong.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :