Vous avez cherché: fokussiert (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

fokussiert

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

furcht, fokussiert

Portugais

medo

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

die untersuchung der kommission ist sehr auf die eu fokussiert.

Portugais

todavia, a análise da comissão concentra‑se bastante na união europeia.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die unter­suchung der kommission ist jedoch sehr auf die eu fokussiert.

Portugais

todavia, a análise da comissão concentra‑se bastante na união europeia.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erstens ist dieses programm in politischer hinsicht stärker fokussiert.

Portugais

em primeiro lugar, o programa possui uma incidência muito maior em termos políticos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

post-doc-angebote werden oft vernachlässigt oder sind zu eng fokussiert.

Portugais

as oportunidades de pós-doutoramento ainda tendem a ser negligenciadas ou a incidir em matérias demasiado restritas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

alles scheint auf den belgischen ratsvorsitz und auf die erklärung von laeken fokussiert zu sein.

Portugais

todas as atenções parecem centrar-se na presidência belga e na declaração de laeken.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die plasminbehandelten kaseine werden in anwesenheit von harnstoff und unter anfärben der proteine isoelektrisch fokussiert.

Portugais

focagem isoeléctrica das caseínas tratadas com plasmina, na presença de ureia, e coloração das proteínas.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

weshalb wird diese hilfe nicht in noch stärkerem maße auf die ärmsten länder fokussiert?

Portugais

por que motivo é que essa ajuda ainda não é mais concentrada nos países mais pobres?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die schwerpunkte des teilprogramms klimapolitik würden ausreichend auf den klimaschutz und die anpassung an den klimawandel fokussiert.

Portugais

por outro lado, as prioridades do subprograma acção climática estariam suficientemente centradas na atenuação e na adaptação.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

staatsbeihilfen müssen gezielt und fokussiert dort eingesetzt werden, wo sie helfen, zukunft zu sichern.

Portugais

além disso, os auxílios estatais devem ser utilizados de forma dirigida, concentrando-se em situações que possam contribuir para salvaguardar o futuro.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der nap ist deutlich fokussiert und enthält eine große zahl von zielvorgaben – wesentlich mehr als sein vorläufer.

Portugais

o pan é direccionado e comporta um conjunto muito mais amplo de metas do que o plano anterior.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.1 der grundgedanke der kommissionsvorlage ist im wesentlichen auf die verlängerung der schutzfrist für die urheberrechte der ausübenden künstler fokussiert.

Portugais

4.1 o objectivo da comissão consiste essencialmente no prolongamento do prazo de protecção dos direitos de autor dos intérpretes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.17 der ewsa ist nachdrücklich der meinung, dass fragen von arbeitsbedingungen und arbeitsumfeld vermehrt diskutiert und fokussiert werden sollten.

Portugais

4.17 o cese acredita firmemente que a questão do ambiente e condições de trabalho no setor deve ser objeto de debate e análise.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die linse ist der teil des auges, der das licht fokussiert, das durch die pupille dringt, und scharfes sehen ermöglicht.

Portugais

o cristalino é a parte do olho que foca a luz que passa através da pupila e que lhe permite ver claramente.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dopingbekämpfung: die arbeiten sollten weiter auf die einhaltung des eu-rechts und den schutz der rechte der sportler fokussiert sein.

Portugais

antidopagem: os trabalhos devem continuar a centrar-se na conformidade com a legislação da ue e na proteção dos direitos dos atletas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die europäische fte-politik muss auf der ebene der allgemeinen übergreifenden prioritäten stärker fokussiert werden und mehr freiräume auf der ebene der einzelnen programme lassen.

Portugais

a política europeia de idt beneficiaria muito com uma melhor incidência ao nível prioritário global e uma menor especificidade a nível de programas individuais.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durch eine kombination von präventions-, interventions- und auffangmaßnahmen sollte stärker fokussiert und koordiniert gegen die schulabbruchsproblematik vorgegangen werden.

Portugais

deverão ser adotadas ações orientadas e coordenadas para enfrentar o problema, combinando medidas de prevenção, intervenção e compensação.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die neue europäische beschäftigungsstrategie (ebs) wurde als ein schlüsselinstrument neu fokussiert, mit dem die lissabonner strategie in der erweiterten eu unterstützt werden soll.

Portugais

a nova estratégia europeia de emprego foi reconfigurada enquanto instrumento‑chave para consolidar a estratégia de lisboa na ue alargada.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die gemeinsame forschungsstelle (gd gfs) der europäischen kommission hat ihre forschungsarbeit auf die wichtigsten politikfelder, darunter die klimaänderung, fokussiert.

Portugais

- o centro comum de investigação (dg cci) da comissão europeia tem centrado a sua actividade de investigação em grandes áreas políticas, incluindo as alterações climáticas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

außerdem ist alles auf einen einzigen aspekt, nämlich auf die kapitalaufstockung, fokussiert, während andere abwehrmaßnahmen oder-instrumente nicht aufeinander abgestimmt werden.

Portugais

acresce que tudo se concentra num só aspecto, designadamente no aumento de capital, enquanto outras técnicas ou mecanismos defensivos não são sintonizados entre si.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,367,152 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK