Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iii ) g e s c h ä f t s p a r t n e r
iii ) c o n t r a p a r t e s
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
w i rt s c h a f t s politische herausforderungen und e rw e i t e r u n g
14 para uma análise pormenorizada do nível de concorrência no sector dos serviços da área do euro e dos seus efeitos na produtividade do trabalho e nos preços , consultar o artigo intitulado « competition and economic performance of the euro area services sector » , publicado na edição de maio de 2008 do boletim mensal do bce .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
h ) t a r g e t - a u s g l e i c h s r e g e l u n g 1 .
h ) e s q u e m a d e r e e m b o l s o d o t a r g e t 1 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c ) p r e i s g e s t a l t u n g 1 .
c ) r e g r a s a p l i c á v e i s a o s p r e ç o s 1 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w i rt s c h a f t s politische herausforderungen und e rw e i t e r u n g veränderungen der wettbewerbsfähigkeit müssen beobachtet werden
são importantes políticas orçamentais sólidas e impostos baixos a estratégia de lisboa continua a ser fundamental
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
g e l d p o l i t i s c h e s t r at e g i e d e r e z b
a e s t r at É g i a d e p o l Í t i c a m o n e t Á r i a d o b c e
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
f ) v o r s c h r i f t e n z u r f e h l e r b e h e b u n g 1 .
f ) c o r r e c ç ã o d e e r r o s 1 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de b ) r e c h t s c h a r a k t e r
pt b ) n a t u r e z a j u r í d i c a
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d i e e rw e i t e r u n g d e r e u ro p Ä i s c h e n u n i o n
19 a l a r g a m e n to da u n i à o e u ro p e i a
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prÜfung der w i rt s c h a f tlichen ko n v e r g e n z
a n Á l i s e da convergÊncia econÓmica
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1 d ev i s e n g e s c h ä f t e die wichtigste art von devisengeschäften des eurosystems sind interventionen an ausländischen devisenmärkten .
-* efectuar todos os tipos de operações bancárias com países terceiros e com organizações internacionais , incluindo operações activas e passivas .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we m g e g e n ü b e r i s t d i e e z b re c h e n s c h a f t s p f l i c h t i g ?
pe r a n t e q u e m é o b c e re s p o n s á ve l ?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s o n s t i g e g e me i n s c h a f t l i c h e be f a s s u n g e n (gu t a c h t e n) s i t z u n g s t a ge
cpmp grupos de trabalho (permanentes)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
d i e d r e i s t u f e n d e r w i rt s c h a f t s und wÄhrungsunion ( wwu )
a s t r Ê s fa s e s da u n i à o e c o n Ó m i c a e m o n e tÁ r i a ( u e m )
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
d ) v o r s c h r i f t e n z u r f e h l e r b e h e b u n g für angeschlossene nzben gilt die in artikel 4 buchstabe f festgelegte regelung .
d ) r e g i m e d e c o r r e c ç ã o d e e r r o s o regime descrito na alínea f ) do artigo 4.o é aplicável aos bcn ligados .
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
h a u p t re f i n a n z i e r u n g s g e s c h ä f t e die hauptrefinanzierungsgeschäfte sind die wichtigsten offenmarktgeschäfte und das wichtigste geldpolitische instrument des eurosystems .
o p e r a ç õ e s p r i n c i p a i s d e re f i n a n c i a m e n t o as operações principais de refinanciamento são as operações de mercado aberto mais importantes e representam o principal instrumento de política monetária do eurosistema .
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
noch : kasten 12 o f f e n m a r k t g e s c h ä f t e u n d s t ä n d i g e f a z i l i t ä t e n hauptrefinanzierungsgeschäfte werden wöchentlich mit einer laufzeit von einer woche2 durchgeführt und über standardtender abgewickelt .
as operações principais de refinanciamento são realizadas com uma frequência semanal e um prazo de uma semana2 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbildung b zusammensetzung der re a l e n b r u t t ow e r t s c h ö p f u n g i m d i e n s t l e i s t u n g s s e k t o r 1 )
g r á f i c o b d e s a g re g a ç ã o d o va l o r a c re s c e n t a d o b r u t o re a l n o s s e r v i ç o s construção 6 % indústria ( excluindo a construção ) 21 %
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ve r h a l t e n s ko d e x u n d ve r h i n d e r u n g vo n i n s i d e r g e s c h ä f t e n einer der grundwerte der ezb ist es , ein höchstes maß an integrität zu erreichen .
c ó d i g o s d e c o n d u t a e p reve n ç ã o d e o p e r a ç õ e s d e i n i c i a d o s um dos principais valores do bce consiste na promoção do mais alto nível de integridade . deste modo , o bce estabeleceu normas e procedimentos para demonstrar o seu compromisso para com este objectivo .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitel viii Ä n d e r u n g d e r s at z u n g u n d e r g Ä n z e n d e r e c h t s vo r s c h r i f t e n artikel 41 vereinfachtes Änderungsverfahren 41.1 .
capÍtulo viii a lt e r a Ç Ã o d o s e s tat u to s e l e g i s l a Ç Ã o c o m p l e m e n ta r artigo 41.º procedimento de alteração simplificado 41.º - 1 .
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :