Vous avez cherché: goethe (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

goethe

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

johann wolfgang von goethe

Portugais

goethe

Dernière mise à jour : 2013-10-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

goethe-gymnasium bensheim, bensheim

Portugais

Μακαρίου Γ΄ Δασούπολης, Στρόβολος – Λευκωσία

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

diskussionsrunde mit herrn spidla im goethe institut

Portugais

mesa‑redonda com spidla no instituto goethe

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der herr abgeordnete, der goethe zitierte, ist leider nicht mehr im saal.

Portugais

infelizmente, já não se encontra no hemiciclo o senhor deputado que citou goethe.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

sie sehen, der gute alte goethe hat auch hierfür die richtigen worte gefunden.

Portugais

como vêem, já o nosso velho amigo goethe descobrira também as palavras certas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die lösung liegt meines erachtens daher in dem erwähnten goethe-zitat.

Portugais

esse, a meu ver, o motivo por que a solução reside nas palavras de goethe, atrás citadas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

was das unverzügliche handeln anbelangt, so tat goethe einmal den berühmten ausspruch: „

Portugais

como dizia goethe, “ wissen ist nicht genug; wir müssen es anwenden.

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

zusammen essen sie dann auf dem platz t. g. masaryk vor dem hotel goethe zu mittag.

Portugais

a seguir, eles vão almoçar na praça t. g. masaryk em frente do hotel goethe.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

man findet zum beispiel werke von goethe auf französisch, polnisch und ungarisch, jedoch nicht auf deutsch.

Portugais

por exemplo, podem ser encontrados os trabalhos de goethe em francês, polaco e húngaro, mas não em alemão.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die schönheit des hans-heiling-felsens war für viele künstler inspirierend, auch für johann wolfgang goethe.

Portugais

a beleza das rochas de svatošské skály e dos seus arredores dignos de atenção inspirou uma quantidade de artistas, entre outros a johan wolfgang goethe.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

vielleicht wird ihre präsidentschaft mehr klarheit schaffen können, denn goethe starb mit den worten:" mehr licht".

Portugais

se calhar a sua presidência poderá trazer uma clareza suplementar, pois goethe morreu a dizer: « mais luz, mais luz »?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

von goethe kann man nun wirklich etwas anderes zitieren, nämlich goethe war durch und durch europäer, und er war europa zugewandt.

Portugais

ora, podemos citar efectivamente outras frases de goethe, pois goethe foi intrinsecamente um europeu e estava voltado para a europa.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wieder goethe, wieder faust: die botschaft hör ich wohl, allein, mir fehlt der glaube, wenn man das interpretiert.

Portugais

de novo se pensa em goethe, de novo se pensa em fausto: para o parafrasear, diria que oiço bem a mensagem, mas que me falta a fé.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

im oberen bereich steht das haus „u zlatého hroznu“, wo goethe sich niedergelassen hat und das heute der sitz des städtischen museums ist.

Portugais

na parte alta da praça fica a casa „do cacho dourado“, onde se alojava o poeta goethe, hoje ali tem o museu municipal.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ich antworte ihnen mit goethe, faust ii: „ wer immer strebend sich bemüht, den können wir erlösen“ .

Portugais

respondo-lhe com uma citação da segunda parte do fausto, de goethe: “ ”( “ aquele que se esforça sem cessar, alcança a redenção ”).

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

for financial studies der johann wolfgang goethe-universität frankfurt am main und dem center for german and european studies der georgetown university in washington organisiert und konzentriert sich auf geldpolitische fragestellungen von globaler tragweite .

Portugais

20 para mais informações sobre esta rede , ver www.eabcn.org . 21 para mais informações sobre o exercício de projecção , ver « a guide to eurosystem staff macroeconomic projection exercises » , bce , junho de 2001 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

zu den weiteren bekannten schlossbesuchern gehört eine reihe wichtiger persönlichkeiten der weltpolitik und kultur wie der russische zar alexander i., der preußische könig friedrich wilhelm, der österreichische kanzler metternich und künstler wie goethe, schiller oder beethoven.

Portugais

entre os outros famosos visitantes do castelo estão várias personagens importantes da política mundial e da cultura como o czar russo alexandre i, o rei prussiano frederico guilherme, o chanceler austríaco metternich e artistas como goethe, schiller ou beethoven.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

große kulturelle gestalten in der geschichte europas wie mozart, chopin, goethe oder voltaire hätten die vorstellung eines geteilten europa, so wie es in den letzten 50 jahren der fall war, niemals akzeptiert.

Portugais

os grandes vultos da cultura na história da europa, como é o caso de mozart, chopin, goethe ou voltaire, não teriam reconhecido o conceito de uma europa que estivesse dividida, como a europa esteve nos últimos 50 anos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

damals fuhren die berühmtesten persönlichkeiten nach tschechien zur kur; darunter goethe, chopin, metternich, twain, der britische könig eduard vii. und der russische zar peter der große.

Portugais

naquela época, personalidades importantíssimas iam aos balneários tchecos, por exemplo: goethe, chopin, metternich, twain, o rei britânico eduardo vii ou o czar russo pedro o grande.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

goth handgriff

Portugais

manobra de goth

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,036,303,110 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK