Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dennoch ist meine freude nicht ungetrübt.
mas a sombra que paira sobre o quadro é considerável.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hallo mein name
galaga
Dernière mise à jour : 2013-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trotzdem muss ich gestehen, dass meine freude nicht ungetrübt ist.
devo, contudo, dizer que não me sinto plenamente satisfeito.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
darauf bezieht sich meine freude, daß dieser prozentsatz zurückgegangen ist.
É por isso que estou satisfeito, por termos conseguido reduzir esta percentagem.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
abschließend muss ich wie bei der öffentlichen hilfe meine freude und meinen stolz...
finalmente, além destas ajudas públicas, não podia deixar de exprimir a minha satisfação e o meu orgulho...
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in einem entscheidenden punkt hält sich meine freude an der agenda 2000 in grenzen.
o meu contentamento em relação à agenda 2000 é limitado num aspecto essencial.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
solches rede ich zu euch, auf daß meine freude in euch bleibe und eure freude vollkommen werde.
estas coisas vos tenho dito, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meine freude wird jedoch durch die tatsache getrübt, daß großbritannien sich uns nicht anschießen wird.
todavia, a minha alegria é mitigada pelo facto de o reino unido não se juntar a nós.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so erfüllet meine freude, daß ihr eines sinnes seid, gleiche liebe habt, einmütig und einhellig seid.
completai o meu gozo, para que tenhais o mesmo modo de pensar, tendo o mesmo amor, o mesmo ânimo, pensando a mesma coisa;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte auch meine freude darüber bekunden, daß sich der rat selbst über diese angelegenheit bereits geäußert hat.
queria congratular-me também pelo facto de o próprio conselho se ter pronunciado já sobre essa matéria.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deshalb möchte ich im protokoll meine freude über die feststellung vermerken lassen, daß dieses kein richtiges parlament ist.
quero, por isso, que fique assinalado na acta que estou contente pelo facto de este não ser um verdadeiro parlamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
also, meine lieben und ersehnten brüder, meine freude und meine krone, besteht also in dem herrn, ihr lieben.
portanto, meus amados e saudosos irmãos, minha alegria e coroa, permanecei assim firmes no senhor, amados.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meine freude wird jedoch dadurch getrübt, daß mein land, schottland, sich nicht an diesem historischen schritt europas beteiligt.
na minha satisfação, porém, não posso deixar de sentir uma certa tristeza pelo facto de o meu país, a escócia, não participar neste histórico passo em frente dado pela europa.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
herr präsident, herr ratspräsident, herr kommissionspräsident! auch ich möchte meine freude über die insgesamt richtige und sinnvolle erweiterungsstrategie äußern.
senhor presidente, senhora presidente em exercício do conselho, senhor presidente da comissão, também eu me quero congratular com a estratégia globalmente correcta e coerente no que diz respeito ao alargamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zu meiner freude hat das parlament hier einen realistischen kurs eingeschlagen.
saúdo o facto de parlamento ter optado por seguir um rumo realista nesta matéria.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zu meiner freude wird das in dem von der kommission angenommenen bericht mennea hervorgehoben.
regozijo-me pelo facto de o relatório elaborado pelo senhor deputado mennea e aprovado pela comissão o sublinhar.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zu meiner freude erkennt der rat, dass das abwracken von schiffen ein problem darstellt.
regozijo-me, além disso, com o facto de o conselho reconhecer a existência de um problema, no que diz respeito ao desmantelamento de navios.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zu meiner freude wurden jetzt auch die themen gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz in die beschäftigungsleitlinien aufgenommen.
além disso, congratulo-me com o facto de a saúde e segurança no local de trabalho serem actualmente incluídas nas orientações para o emprego.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu meiner freude haben sie von echten fortschritten berichtet, die in einigen bereichen erzielt werden.
regozijo-me com o facto de v. exa. ter declarado haver domínios em que estão a registar-se verdadeiros progressos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich habe zu meiner freude in der faz vorige woche gelesen, daß sie bereit sind, uns hier entgegenzukommen.
para minha satisfação, li na semana passada no frankfurter allgemeine zeitung que a senhora comissária está disposta a vir ao nosso encontro nesta matéria.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :