Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"kontrollinstrumente
registo/transportes
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
4.16 kontrollinstrumente
4.16 instrumentos de controlo
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nur beschränkte kontrollinstrumente.
escassos meios de controlo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Überwachungs- und kontrollinstrumente
instrumentos de monitorização e controlo
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
. Überwachungs- und kontrollinstrumente
instrumentos de vigilância e de controlo
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Überwachungs- und kontrollinstrumente, einschließlich
instrumentos de monitorização e controlo, incluindo:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Überwachungs- und kontrollinstrumente in der industrie
instrumentos industriais de monitorização e controlo
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welche kontrollinstrumente lassen sich anwenden?
com que meios de controlo é aplicada?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
angemessene kontrollinstrumente gibt es bereits jetzt.
os instrumentos de controlo adequados já existem.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die kontrollinstrumente in der gesamten nahrungskette werden verstärkt.
os meios de controlo do conjunto da cadeia alimentar serão reforçados.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die von den behörden vorgenommene inanspruchnahme von nichtregierungsorganisationen als kontrollinstrumente;
a utilização das organizações não governamentais pelas autoridades, enquanto instrumentos de controlo;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die imo muss kontrollinstrumente schaffen, damit die flaggenstaaten ihre zuständigkeiten wahrnehmen.
a organização marítima internacional deve dotar-se de meios de controlo que levem os estados de bandeira a assumir as suas responsabilidades.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kontrollinstrumente werden ebenfalls verstärkt, insbesondere für die herstellung von rebsortenweinen.
serão igualmente reforçados os instrumentos de controlo, nomeadamente no que respeita à produção de vinhos de casta.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei den Änderungen mehrerer regelungen wurde auf die ivks-kontrollinstrumente bezug genommen.
as recentes reformas dos diversos regimes fazem referência aos instrumentos sigc de controlo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vorschriften und kontrollinstrumente müssen nicht nur verschärft, sondern auch rigoroser angewendet werden.
a regulamentação e os meios de controlo têm não só de ser reforçados, mas também de ser aplicados com rigor.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dieses parlament verfügt, so meine ich, über wirkungsvolle kontrollinstrumente, die es richtig einsetzen muß.
pessoalmente, penso que o parlamento europeu tem meios de controlo importantes e que deve geri-los bem.
3.3 die kontrollinstrumente stellen den heikelsten und vielleicht den mit den meisten mängeln behafteten teil des systems dar.
3.3 os instrumentos de controlo são a parte mais delicada do sistema e talvez a que apresenta mais lacunas.
die kommission und die finnischen behörden werden bei der weiteren entwicklung und dem erfahrungsaustausch im hinblick auf geeignete kontrollinstrumente zusammenarbeiten.
a comissão e as autoridades finlandesas colaborarão para desenvolver e trocar experiências em relação aos instrumentos de acompanhamento mais adequados.
wir haben vorgeschlagen, ziele, die zu einem gleichgewicht führen können, und die kontrollinstrumente dafür festzulegen.
sugerimos que fossem fixados objectivos susceptíveis de restabelecer o equilíbrio e de determinar os instrumentos necessários ao controlo deste percurso.