Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
b. trockenem toast mit marmelade oder cornflakes mit magermilch oder entrahmter milch und zucker, einnehmen.
esta refeição pode ser uma tosta seca com fiambre ou flocos de milho com leite desnatado ou magro e açúcar.
da ich einheitliche gemeinschaftsdefinitionen für konfitüre und marmelade als überflüssig betrachte, hielt ich es für unnötig, an der abstimmung zum bericht lannoye teilzunehmen.
senhor presidente, não me parece que sejam precisas definições comunitárias sobre compotas e geleias, e, por isso, entendi não dever votar a favor do relatório do senhor deputado lannoye.
(12) gefrorene erdbeeren werden normalerweise von der lebensmittelindustrie zur herstellung von marmelade, fruchtsäften, joghurt und anderen milcherzeugnissen verwendet.
(12) os morangos congelados são utilizados normalmente pela indústria de transformação de produtos alimentares para a produção de compotas, sumos de fruta, iogurtes e outros produtos lácteos.
b. trockenem toast (ohne butter) mit marmelade oder fruchtkonserve, saft und kaffee mit magermilch oder entrahmter milch und zucker oder cornflakes mit magermilch oder entrahmter milch und zucker eingenommen werden.
se crixivan não puder ser tomado sem alimentos, tome- o com uma refeição ligeira de baixo teor em gorduras, composta por torrada com compota ou conserva de fruta, sumo e café com leite desnatado ou magro e açúcar, ou com uma refeição ligeira de corn flakes com leite desnatado ou magro e açúcar.