Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die menschenrechtssituation ist katastrophal.
a situação dos direitos humanos é catastrófica.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
er umfasst selbstverständlich auch die menschenrechtssituation.
evidentemente, o diálogo político também engloba a situação dos direitos humanos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die menschenrechtssituation in tschetschenien ist nach wie vor dramatisch.
a situação dos direitos humanos na chechénia continua dramática.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zur menschenrechtssituation in tschetschenien möchte ich folgendes bemerken.
quanto à situação dos direitos humanos na chechénia, gostaria de tecer os alguns comentários.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es wurde eben gesagt, die menschenrechtssituation ist zu berücksichtigen.
disse-se ainda agora que é preciso considerar a situação dos direitos do homem.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die eu muss weiterhin besonders wachsam hinsichtlich der menschenrechtssituation sein.
a ue deverá também manter-se particularmente vigilante quanto à situação dos direitos humanos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die kommission hat ihre besorgnis über die menschenrechtssituation in turkmenistan geäußert.
a comissão tem manifestado a sua preocupação com a situação em termos de direitos humanos existente no turcomenistão.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zur menschenrechtssituation in nepal
declaração da presidência em nome da união europeia sobre à situação dos direitos humanos no nepal
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch hier haben wir es mit einer schwierigen menschenrechtssituation auf der welt zu tun.
trata-se de mais uma difícil situação dos direitos do homem no mundo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ebenso wird sie ihre besorgnis angesichts der menschenrechtssituation in usbekistan zum ausdruck bringen.
a ue irá igualmente exprimir a sua preocupação sobre a situação dos direitos do homem no usbequistão.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch für die menschenrechtssituation weltweit sieht es nach wie vor nicht besonders gut aus.
no entanto, não parece estar muito mais confortável para a situação dos direitos humanos no mundo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die menschenrechtssituation hat sich verbessert, doch müssen noch bedeutende anstrengungen unternommen werden.
a situação dos direitos humanos melhorou, mas ainda são necessários esforços significativos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dennoch empfindet der rat andere wichtige aspekte der menschenrechtssituation in belarus weiterhin als besorgniserregend.
o conselho continua, porém, preocupado com outros aspectos igualmente importantes da situação dos direitos do homem na bielorrússia.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission und die mitgliedstaaten sind angesichts der entwicklung der menschenrechtssituation in Äthiopien zusehens beunruhigt.
a comissão e os estados-membros estão cada vez mais preocupados com a evolução da situação dos direitos do homem na etiópia.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die unabdingbare voraussetzung für jedweden friedensprozeß in kolumbien ist eine grundlegende verbesserung der menschenrechtssituation im land.
a condição essencial para todo e qualquer processo de paz na colômbia é a melhoria radical da situação dos direitos do homem no país.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das parlament muss nunmehr zu seinen eigenen worten stehen und die menschenrechtssituation in bewerberländern eingehend untersuchen.
o parlamento tem agora que levar a sério as suas próprias palavras e analisar cuidadosamente a situação dos direitos humanos nos países candidatos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die eu betont, daß durch derartige vorfälle ersichtlich wird, daß sich die menschenrechtssituation in belarus verschlechtert.
a ue salienta que essas ocorrências reflectem uma deterioração da situação dos direitos humanos na bielorrússia.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der europäische rat begrüßt die von der türkischen regierung bekundete absicht, maßnahmen zur verbesserung der menschenrechtssituation zu ergreifen.
o conselho europeu congratula-se com a intenção manifestada pelo governo turco de tomar medidas para melhorar a situação em matéria de direitos do homem.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufgrund der aktuellen menschenrechtssituation mit dem derzeitigen militärregime in birma/myanmar können keine verhandlungsfortschritte erzielt werden.
em virtude da actual situação em matéria de direitos humanos, não é possível prosseguir as negociações com a actual ditadura militar na birmânia/mianmar.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was die menschenrechtssituation in kolumbien betrifft, so ist uns bekannt, dass in kolumbien mehrfach unschuldige zivilisten ermordet wurden.
quanto à situação dos direitos do homem na colômbia, chamaram-nos a atenção diversas vezes os assassinatos de civis inocente nesse país.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :