Vous avez cherché: nachweisbaren (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

nachweisbaren

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

fluoreszein: keine nachweisbaren spuren ";

Portugais

produtos insoluvéis em água: máximo de 0,2%.corantes acessórios: máximo de 1%. »

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

fluoreszein : keine nachweisbaren spuren " ;

Portugais

fluoresceína : nenhum vestígio detectável . »

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

berichte über die bis zum jahr 2005 erzielten, nachweisbaren fortschritte

Portugais

relatórios de demonstração dos progressos realizados até 2005

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und die behandlung hinterließ keine nachweisbaren rückstände im fleisch;]

Portugais

não tendo este tratamento deixado quaisquer resíduos detectáveis na carne de ratites;

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

eine behandlung darf nicht zu nachweisbaren rückständen im laufvogelfleisch führen.

Portugais

o tratamento não deve deixar quaisquer resíduos detectáveis na carne de ratite.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bei nicht nachweisbaren gvo steht die sicherheit nicht zur debatte.

Portugais

no caso dos ogm não detectáveis, não está em causa a segurança.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die zugelassenen verwendungen dürften nicht zu nachweisbaren rückständen in nahrungsmitteln führen.

Portugais

não é de esperar que as utilizações autorizadas produzam resíduos detectáveis nos géneros alimentícios.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bei negativem befund enthält die analysierte probe keine nachweisbaren mengen an labmolkepulver.

Portugais

caso seja obtido um resultado negativo, a amostra analisada não contém sólidos de soro de coagulação em quantidade detectável.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dieser anstieg war in keinem fall mit nachweisbaren, klinisch relevanten muskuloskelettalen ereignissen assoziiert.

Portugais

nenhum destes aumentos foi associado com acontecimentos musculosqueléticos clínicos identificáveis.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

anteil der probanden mit nicht nachweisbaren konzentrationen des getesteten parameters (unter der nachweisgrenze).

Portugais

percentagem de indivíduos com níveis não detetáveis do parâmetro testado (abaixo do limite de deteção).

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die anwendung ist beschränkt auf patienten mit nachweisbaren mengen an lpl-protein (siehe abschnitt 4.4)

Portugais

a indicação é restrita a doentes com níveis detetáveis da proteína lpl (ver secção 4.4).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bei nicht nachweisbaren kongeneren sollte in die ergebnisspalte < lod eingetragen werden (lod sollte als wert angegeben werden).

Portugais

para os congéneres analisados mas que sejam inferiores ao loq (limite de quantificação), deve registar-se na casa dos resultados a menção < loq (indicando o valor do loq).

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

41 % der behandelten (97/235) hatten keinen nachweisbaren hcv-rna-plasmaspiegel in behandlungswoche 4 und 24.

Portugais

quarenta e um por cento dos indivíduos (97/235) apresentaram níveis plasmáticos de arn-vhc não detetáveis, na semana 4 e na semana 24 da terapêutica.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

2% (5/222) der mit telbivudin behandelten patienten einen virus-rebound mit nachweisbaren hbv- resistenzmutationen aufwiesen.

Portugais

resistência clínica a análise dos doentes com recidiva virológica (aumento confirmado de ≥ 1 log10 cópias/ ml do dna vhb a partir do nadir) no estudo principal (nv- 02b- 007) à semana 48 indicou que, de entre os doentes ag hbe- positivos e hbeag- negativos, 5% (23/ 458) e 2% (5/ 222), tratados com telbivudina tiveram, respectivamente, recidiva virológica com mutações para vhb resistentes detectáveis.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

patienten mit nicht nachweisbarer hcv–rna in behandlungswoche 12 und svr nach re-therapie

Portugais

doentes com arn- vhc não detectável na semana 12 de tratamento e rvm após retratamento 116 população

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,524,454 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK