Vous avez cherché: netzwerkumgebung (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

netzwerkumgebung

Portugais

vizinhança na rede

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

· netzwerkumgebung ·

Portugais

· desenvolvimento das aplicações gerais

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

netzwerkumgebung wird gesichert

Portugais

a preservar o ambiente da rede

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durchsuche die netzwerkumgebung nach arbeitsgruppen und domänen

Portugais

pesquisar na vizinhança da rede pelos grupos de trabalho e domínios disponíveis

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der erweiterte browser für die netzwerkumgebung unter kde.

Portugais

o navegador avançado da vizinhança na rede para o kde.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ziel ist die schaffung einer einheitlichen einsatzfähigen netzwerkumgebung in europa, die auch den iic dient.

Portugais

a finalidade de tudo isto é a criação na europa de um ambiente de redes viável e único, o que é igualmente benéfico para as eii.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese einstellung legt fest, ob die freigabe in der liste der freigaben der netzwerkumgebung und der suchliste erscheint.

Portugais

isto controla se esta partilha é vista na lista de partilhas disponíveis no 'net view' e na lista de navegação.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in einer sich ausweitenden netzwerkumgebung könnten unterschiede zwischen technischen maßnahmen zur inkompatibilität der systeme innerhalb der gemeinschaft führen.

Portugais

num ambiente em que as redes assumem importância crescente, as diferenças entre as medidas de carácter tecnológico podem provocar a incompatibilidade dos sistemas na comunidade.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kunden, deren netzwerkumgebung eine höhere anzahl von lizenzen erfordert, bitten wir, sich an autorisierte reseller, vertriebspartner oder partner von

Portugais

encorajamos os clientes com requisitos acima desse tamanho a entrarem em contato com parceiros, revendedores e distribuidores autorizados do

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

dies setzt den netbios scope, unter dem nmblookup, smbmount und smbclient operieren werden. er sollte nicht benutzt werden, es sei denn, alle maschinen in der netzwerkumgebung benutzen diesen wert.

Portugais

isto define o âmbito do netbios com que o 'nmblookup', o 'smbmount' e o 'smbclient' irão funcionar. não deverá ser alterado, a menos que todas as máquinas na vizinhança da sua rede definam este valor.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(54) die internationale normung technischer identifizierungssysteme für werke und sonstige schutzgegenstände in digitalem format hat große fortschritte gemacht. in einer sich ausweitenden netzwerkumgebung könnten unterschiede zwischen technischen maßnahmen zur inkompatibilität der systeme innerhalb der gemeinschaft führen. kompatibilität und interoperabilität der verschiedenen systeme sollten gefördert werden. es erscheint in hohem maße wünschenswert, die entwicklung weltweiter systeme zu fördern.

Portugais

(54) foram realizados progressos importantes em matéria de normalização internacional dos sistemas técnicos de identificação de obras e outro material protegido em formato digital. num ambiente em que as redes assumem importância crescente, as diferenças entre as medidas de carácter tecnológico podem provocar a incompatibilidade dos sistemas na comunidade. deve ser incentivada a compatibilidade e a interoperabilidade dos diferentes sistemas. É altamente conveniente incentivar o desenvolvimento de sistemas globais.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,974,324 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK