Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verwirft alle Änderungen
esquecer todas as alterações feitas
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das grünbuch verwirft diese option.
o livro verde rejeita esta opção.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verwirft Ãnderungen an der aktuellen zeile.
cancela as alterações feitas na linha actual.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verwirft ihre Änderungen und schließt den dialog.
cancela todas as suas alterações e fecha a janela.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verwirft alle Änderungen an den aktuell ausgewählten tabellenzeilen.
cancela as alterações feitas à linha da tabela seleccionada de momento.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verwirft alle im dialog gemachten Ãnderungen und schlieÃt ihn.
elimina todas as alterações feitas na janela e fecha- a.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein druck auf diesen knopf verwirft die letzten Änderungen.
se carregar neste botão, irá abandonar as modificações recentes feitas nesta janela.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die auswahl eines anderen farbschemas verwirft ihre bisherigen Änderungen
se seleccionar outro esquema irá ignorar as alterações que tiver feito
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wer billigt oder verwirft diesen vorschlag, wer führt ihn aus?
quem o aprova e aplica ou o rejeita?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man filtriert über ein normales filter und verwirft die ersten milliliter.
filtrar por papel de filtro vulgar, eliminando os primeiros mililitros de filtrado.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein druck auf diesen knopf verwirft alle Ãnderungen im objektâ %1â.
se carregar neste botão irá esquecer todas as alterações recentes feitas no objecto "% 1".
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mit seinem heutigen urteil verwirft das gericht die analyse der kommission teilweise.
com o seu acórdão de hoje, o tribunal invalida parcialmente a análise da comissão.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gelobt sei gott, der mein gebet nicht verwirft noch seine güte von mir wendet.
bendito seja deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unser berichterstatter verwirft ebenfalls die vorstellung einer zweiten oder gar dritten kammer.
com toda a razão, o nosso relator afasta, também, a ideia de uma segunda ou, mesmo, terceira câmara legislativa.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
darum siehe, daß gott nicht verwirft die frommen und erhält nicht die hand der boshaften,
eis que deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden. das ablösen des unterfensters verwirft diese Änderungen.
esta página contém alterações que não foram enviadas. se separar a página vai perder estas alterações.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden. das laden eines profils verwirft diese Änderungen.
esta página contém alterações que não foram enviadas. se carregar um perfil vai perder estas alterações.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der europäische rat bedauert und verwirft das völlig unannehmbare verhalten der kubanischen behörden gegenüber der eu, ihren mitgliedstaaten und den beitrittsländern.
o conselho europeu deplora e rejeita o comportamento totalmente inaceitável das autoridades cubanas para com a ue, os seus estados-membros e os estados aderentes.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese abänderung verwirft die möglichkeit zur inanspruchnahme eines technischen assistenzbüros (tab), was probleme aufwerfen könnte.
esta emenda afasta a possibilidade de recorrer aos serviços de um gabinete de assistência técnica (gat), facto que poderá suscitar problemas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem fall gibt man das konzentrierte destillat in einen 200 ml destillierkolben, verdünnt mit wasser auf 30 ml und destilliert noch alkalisch und verwirft die ersten 15 ml des destillats.
é então preciso colocar este destilado concentrado num balão de destilação de 200 ml, levando o seu volume a 30 ml com água e destilá-lo ainda alcalino, rejeitando o primeiro destilado de volume igual a cerca de 15 ml.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :