Vous avez cherché: wirtschaft schrumpft (Allemand - Portugais)

Allemand

Traduction

wirtschaft schrumpft

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

wirtschaft schrumpft

Portugais

contracção da economia

Dernière mise à jour : 2020-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

darmschleimhaut schrumpft.

Portugais

retracção da mucosa intestinal

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

7.8 des msf 1998 relativ schrumpft.

Portugais

7.8 des msf 1998 relativ schrumpft.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das arbeitskräfteangebot wächst nicht mehr, es schrumpft.

Portugais

a mão‑de‑obra já não aumenta, antes diminui.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

2008 schrumpfte die wirtschaft italiens um schätzungsweise 0,6 %.

Portugais

em 2008 a economia italiana registou uma contracção estimada em 0,6%.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das einkommen der landwirte schrumpft weiter wie ein chagrinleder.

Portugais

o rendimento dos agricultores continua a encolher como uma pele de burro.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die wirtschaft schrumpfte und wird sich voraussichtlich erst 2010 wieder stabilisieren.

Portugais

a actividade económica registou uma contracção, prevendo-se a sua estabilização somente em 2010.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in folge der bodenreform schrumpft der anteil der staatsforste ganz zwangsläufig.

Portugais

em consequência da reforma agrária, regista‑se, naturalmente, uma redução da propriedade pública das florestas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der fischereisektor befindet sich in einer misslichen lage und schrumpft zunehmend.

Portugais

a indústria pesqueira está no mau caminho e a encolher permanentemente.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

acht bis zwölf jahre nach der kapitalzufuhr schrumpft die verlustsicherung auf 10 %.

Portugais

para o período de oito a doze anos após a injecção de capital,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die mitgliedstaaten, deren bevölkerung bis 2050 nicht schrumpft, verlieren zunehmend an gewicht.

Portugais

os estados-membros cuja população não sofrerá um decréscimo antes de 2050 têm um peso muito reduzido.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wir drfen nicht vergessen, dass wir ein alternder kontinent sind, dessen bevlkerung schrumpft.

Portugais

há que não esquecer que somos um continente que enfrenta o envelhecimento da sua população e um declínio demográfico.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der audiovisuelle sektor in europa schrumpft seit 30 jahren, ohne daß es anzeichen für eine erholung gäbe.

Portugais

o sector europeu do audiovisual tem vivido, nos últimos 30 anos, em declínio e sem mostrar qualquer sinal de recuperação;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

durch die hemmung von testosteron trägt ypozane dazu bei, dass die prostata wieder auf ihre normale größe schrumpft.

Portugais

ao inibir a testosterona, o ypozane ajuda a reduzir o tamanho a próstata para o volume normal.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wie bereits gesagt, schrumpft der anteil der indonesischen hersteller am inlandsmarkt jedoch aufgrund des drucks der chinesischen einfuhren.

Portugais

contudo, como já se referiu atrás, segundo os dados oficiais indonésios, a parte de mercado dos produtores indonésios no mercado interno recua sob a pressão das importações chinesas.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die im weißbuch dokumentierten untersuchungen von london economics und bipe conseil haben ergeben, daß der marktanteil der europäischen filme weiterhin schrumpft.

Portugais

de acordo com as análises de "london economics-bipe conseil" incluídas no livro branco, tem havido uma contínua diminuição das quotas de mercado dos filmes europeus.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

3.3 während die agrarfläche in europa insgesamt schrumpft, konzentriert sich ein immer größerer landbesitz in der hand einzelner großer unternehmen.

Portugais

3.3 enquanto a superfície agrícola total diminui na europa, também há uma concentração crescente da propriedade da terra em algumas grandes empresas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

europa ist ein alternder kontinent, dessen bevölkerung im erwerbsfähigen alter37 schrumpft und im nächsten jahrzehnt voraussichtlich um 18 millionen abnehmen wird.

Portugais

a europa é um continente que se confronta atualmente com o envelhecimento demográfico e o declínio da sua população em idade ativa37, que deverá diminuir em 18 milhões de pessoas ao longo da próxima década.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nun da die beschäftigung schrumpft und die arbeitslosigkeit steigt, muss vermieden werden, dass sich konjunkturelle arbeitslosigkeit festsetzt, die langzeitarbeitslosigkeit zunimmt und die erwerbsquoten sinken.

Portugais

actualmente, com o emprego em contracção e o desemprego em alta, é necessário evitar que o desemprego conjuntural se torne permanente, que o desemprego aumente a longo prazo e que as taxas de participação sofram reduções.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

4.8.1 im vereinigten königreich stieg die zahl der genossenschaften 2009 um 10% an, während die wirtschaft des landes um 4,9% schrumpfte.

Portugais

4.8.1 em 2009, o volume de negócios das cooperativas do reino unido cresceu 10%, numa altura em que a economia britânica sofria uma contração de 4,9%.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,449,742 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK