Vous avez cherché: zahlungsverpflichtungen (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

zahlungsverpflichtungen

Portugais

autorizações

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausstehende zahlungsverpflichtungen

Portugais

autorizações por liquidar

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beendigung von zahlungsverpflichtungen

Portugais

fim das obrigações financeiras

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

(c) entlastung von zahlungsverpflichtungen:

Portugais

(c) poder para cumprir obrigações de pagamento:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eingehen von zahlungsverpflichtungen und zahlungsanweisungen

Portugais

competência em matéria de autorização e pagamento de despesas

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

verringerung der noch ausstehenden zahlungsverpflichtungen;

Portugais

numa redução das autorizações por liquidar;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausnahmen im zusammenhang mit unbedingten zahlungsverpflichtungen

Portugais

derrogações relacionadas com compromissos assumidos no âmbito de contratos take-or-pay

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

artikel 74 eingehen von zahlungsverpflichtungen und zahlungsanweisungen

Portugais

artigo 74o competência em matéria de autorização e pagamento de despesas

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

deshalb bauen sich hier immer zahlungsverpflichtungen auf.

Portugais

É por esta razão que as dotações de pagamento aumentam aqui sempre.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

für zahlungsverpflichtungen im zusammenhang mit einer mittelbindung für ein finanzierungsinstrument;

Portugais

obrigações de pagamento relacionadas com uma autorização orçamental para um instrumento financeiro;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

folgende zahlungsverpflichtungen werden durch verwendung dieser einnahmen erfüllt.

Portugais

as seguintes obrigações de pagamento devem ser satisfeitas com recurso às referidas receitas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei den zahlungsverpflichtungen sind die zahlen hervorragend, aber das reicht nicht.

Portugais

os números são excelentes no tocante a dotações para autorizações, mas a questão ultrapassa este aspecto.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nach diesem zeitpunkt gehen noch offene zahlungsverpflichtungen wieder auf die mitgliedstaaten über.

Portugais

para além dessa data, quaisquer obrigações pendentes são endossadas aos estados-membros.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in einer anlage detaillierte angaben über die zahlungsverpflichtungen und die erfolgten auszahlungen aufführen.

Portugais

facultar, em anexo, dados pormenorizados sobre autorizações e pagamentos.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durch solche vereinbarungen voraussichtlich ein gerichtsverfahren wegen nichterfüllung der zahlungsverpflichtungen vermieden werden kann und

Portugais

essas disposições sejam susceptíveis de afastar a possibilidade de acção judicial relativa a essa falta; e

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ausgegebenen finanzierungsinstrumente stellen keine zahlungsverpflichtungen des originators, des versicherungsunternehmens oder des rückversicherungsunternehmens dar;

Portugais

quando tais instrumentos de financiamento são emitidos, não representam obrigações de pagamento da entidade cedente ou da empresa de seguros ou resseguros;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist zu betonen, dass der rückstau an zahlungsverpflichtungen inzwischen eine beängstigende größe angenommen hat.

Portugais

importa sublinhar que o atraso em matéria das autorizações para pagamentos assumiu entretanto dimensões assustadoras.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die anleihen sind unmittelbare und unbedingte zahlungsverpflichtungen der eu, für die alle eu-mitgliedstaaten haften.

Portugais

os empréstimos contraídos são obrigações directas e incondicionais da ue e garantidas por todos os estados-membros da união europeia.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem kann tadschikistan noch nicht zusagen, daß es seine zahlungsverpflichtungen gegenüber der union erfüllen wird.

Portugais

além disso, o tajiquistão ainda não pode prometer que irá satisfazer os compromissos financeiros assumidos com a união.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

falls die unterhaltspflichtige person ihren zahlungsverpflichtungen nicht nachkommt, gewährt der bund einen unterhaltsvorschuss für kinder.

Portugais

disposição no sentido de o bund pagar adiantamentos para crianças no caso de falta da pessoa legalmente obrigada a pagar os alimentos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,515,517 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK