Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sicherheit ist zu einem wesentlichen politischen anliegen geworden.
a segurança tornou-se uma das grandes preocupações políticas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solche kleinzellen werden sich zu einem wesentlichen teil aller mobilfunknetze entwickeln.
as pequenas células irão ser, cada vez mais, uma parte fundamental de todas as redes de comunicações móveis.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sicherheit ist daher zu einem wesentlichen politischen anliegen geworden.
a segurança tornou-se, por conseguinte, uma das grandes preocupações políticas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die dynamik der europäischen wirtschaft ist zu einem wesentlichen teil von der innovationskapazität abhängig.
o dinamismo da economia europeia depende fundamentalmente da sua capacidade de inovação.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch die beihilfenkontrolle hat sich allmählich zu einem wesentlichen pfeiler des binnenmarkts entwickelt.
o controlo dos auxílios estatais converteu-se gradualmente num pilar fundamental do mercado interno.
ii) für den lieferanten ergibt sich die notwendigkeit, das vertriebsnetz insgesamt oder zu einem wesentlichen teil umzustrukturieren.
ii) o fornecedor rescindir o acordo pela necessidade de reorganizar a totalidade ou uma parte substancial da rede.
holz ist zu einem wesentlichen element als baustoff, werkstoff aber auch als energieträger geworden.
a madeira tornou-se num elemento fundamental como material de construção, como matéria-prima e como fonte de energia.
auch hängt das gelingen der lissabon-strategie zu einem wesentlichen teil von der stärkung des sozialen zusammenhalts ab.
o reforço da coesão social constitui também um elemento essencial para o êxito da estratégia de lisboa.
sie betreffen zwar zu einem wesentlichen teil die einzelstaaten, was jedoch nicht heißt, wir sollten uns nicht absprechen.
grande parte deles é de âmbito nacional, o que não quer dizer que não tenhamos de os comparar entre si.
die zu einem wesentlichen teil in einem oder in mehr als einem staat angeboten werden, der nicht derjenige des emittenten ist, und
sejam oferecidos de modo significativo num ou mais estados que não o da sede do emitente, e
1.3 von der europäischen gemeinschaft geförderte forschung und entwicklung führt zu einem wesentlichen europäischen mehrwert.
1.3 a promoção pela comunidade europeia da i&d gera um considerável valor acrescentado para a europa.
der zusammenschluß wird deshalb eine beherrschende stellung im ewr oder in einem wesentlichen teil desselben weder bewirken noch stärken.
assim, a concentração não irá reforçar ou criar uma posição dominante no território da eee ou numa parte substancial desse território.
nach den rechtsvorschriften des vollstreckungsstaats ganz oder zum großen oder zu einem wesentlichen teil in dessen hoheitsgebiet oder an einem diesem gleichgestellten ort begangen worden sind oder
ao abrigo do direito interno do estado de execução, sejam consideradas como tendo sido cometidas, no todo, na sua maior parte ou no essencial, no seu território ou em local equivalente, ou
artikel 86 verbietet die mißbräuchliche ausnutzung einer beherrschenden stellung auf dem gemeinsamen markt oder auf einem wesentlichen teil von ihm.
o artigo 86º proíbe que uma ou mais empresas explorem de forma abusiva uma posição dominante que detenham a nível comunitário ou numa parte substancial do mercado comum.
der zusammenschluß wird demnach im ewr-gebiet oder in einem wesentlichen teil desselben keine beherrschende stellung begründen oder verstärken.
por conseguinte, a concentração não reforça nem cria uma posição dominante no território do eee ou numa parte substancial deste.
die dynamik der europäischen wirtschaft ist zu einem wesentlichen teil abhängig von der innovationskapazität, d. h. es gilt, wirtschaftliche rahmenbedingungen für innovation zu schaffen.
o dinamismo da economia europeia depende fundamentalmente da sua capacidade de inovação.
& dolphin; ist teil des kdebase-paketes, einem wesentlichen bestandteil von & kde;.
o & dolphin; faz parte do pacote 'kdebase', que é uma parte essencial do & kde;.