Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die kommission legt die qualitätsanforderungen für die bewältigungskapazitäten fest, die die mitgliedstaaten für die europäische notfallbewältigungskapazität bereithalten.
comisia definește cerințele de calitate pentru capacitățile de răspuns pe care statele membre le angajează în cadrul eerc.
4.4.1 die vorgeschlagene verordnung würde durchführungsvorschriften für die entwicklung eines großhandelsmarktes für breitbandinfrastruktur bereithalten.
4.4.1 regulamentul propus ar urma să creeze legislație care să faciliteze dezvoltarea unei piețe cu ridicata a infrastructurii de bandă largă.
der hersteller muss die technischen unterlagen zehn jahre lang39 nach herstellung des letzten produkts für die zuständigen nationalen behörden bereithalten.
producătorul menţine documentaţia tehnică la dispoziţia autorităţilor naţionale relevante pe o perioadă de 10 ani39 de la fabricarea ultimului produs.
die mitgliedstaaten sollen hierzu mindestens 1500 grenzschutzbeamte bereithalten, die die agentur binnen tagen zu soforteinsätzen zu grenzsicherungszwecken entsenden kann.
statele membre vor trebui să pună la dispoziție cel puțin 1 500 de polițiști de frontieră care să fie trimiși pe teren de agenție în misiuni de intervenție rapidă la frontieră în doar câteva zile.
an einem bestimmten punkt brauchen sie eine kopie ihres abschlusszeugnisses. für das vorstellungsgespräch sollten sie mindestens eine weitere kopie bereithalten.
limba ocială forma de guvernare suprafaa capitala moneda membru ue sau see prex internaional cod internet românărepublică prezidenială238 391 km bucurești leu (ron)ue+ 40.ro
der hersteller muss die technischen unterlagen zehn jahre lang nach dem inverkehrbringen des düngeprodukts mit ce-kennzeichnung für die zuständigen nationalen behörden bereithalten.
producătorul menține documentația tehnică la dispoziția autorităților naționale relevante pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a produsului fertilizant cu marcaj ce.
da die arbeitslosenzahlen steigen und damit armut und ausgrenzung in der gegenwärtigen rezession anwachsen, müssen sich die eu und die mitgliedstaaten bereithalten und mehr für gleichstellung und nichtdiskriminierung eintreten.
În situația în care șomajul și riscul sărăciei și excluderii sociale cresc în actuala recesiune economică, ue și statele membre trebuie să fie ferme și să își întărească angajamentul față de egalitate și nediscriminare.
die bedeutung des amerikanischen markts sollte jedoch nicht von möglichen neuen herausforderungen und chancen ablenken, die die aufstrebenden volkswirtschaften bereithalten und die mit einem wiedererstarken anderer hauptkonkurrenten verbunden sein können.
importanța pieței americane nu ar trebui totuși să distragă atenția de la eventualele noi provocări și oportunități create de economiile emergente în evoluție rapidă și de revenirea posibilă a altor concurenți importanți.
die seite wird einen einfachen zugriff auf leicht verständliche informationen für kinder verschiedener altersgruppen ermöglichen und auch für eltern und lehrer informations- bzw. unterrichtsmaterial bereithalten.
acest punct unic de intrare va facilita accesul la informații care sunt pe înțelesul copiilor din diferite categorii de vârstă și pot fi folosite de părinții și profesorii care caută diferite informații și materiale didactice.
auch die entwicklung von indikatoren oder produkten, die einen zusätzlichen nutzen bereithalten, dürfte kaum möglich sein, ohne die daten zusammenzustellen und zu verarbeiten, die diese indikatoren begründen.
dacă nu ar fi reunite și prelucrate datele care trebuie să intre în componena indicatorilor respectivi.
(33) das gemeinsame europäische kaufrecht sollte unter berücksichtigung der berechtigten interessen der parteien ausgewogene lösungen für die gestaltung und ausübung der im falle der nichterfüllung des vertrags verfügbaren abhilfen bereithalten.
(33) legislația europeană comună în materie de vânzare ar trebui să identifice soluții echilibrate, ținând seama de interesele legitime ale părților în desemnarea și recurgerea la măsurile reparatorii disponibile în caz de neexecutare a contractului.
sie sollten eine 1 ml fertigspritze mit klarer flüssigkeit (dem lösungsmittel) und eine durchstechflasche mit gonal-f (weißes pulver) bereithalten.
trebuie să aveţi o seringă preumplută de 1 ml ce conţine un lichid limpede (solventul) şi un flacon ce conţine gonal- f (pulbere albă).
die person, die ein solches produkt in verkehr bringt oder in betrieb nimmt, muss diese unterlagen und informationen während 10 jahren nach bewertung der gleichwertigen konformität des produkts gemäß dem pca-verfahren für die zuständigen nationalen behörden bereithalten.
persoana care introduce produsul pe piață sau îl pune în funcțiune menține aceste documente și informații la dispoziția autorităților naționale relevante pe o perioadă de 10 ani după ce produsul a fost evaluat cu privire la conformitatea sa echivalentă în conformitate cu procedura de evaluare postconstrucție.
die förderung des eu-umweltzeichens kann über die website zum eu-umweltzeichen erfolgen, die in allen sprachen der gemeinschaft grundlegende informationen und einschlägiges werbematerial sowie angaben darüber bereithält, wo produkte mit dem eu-umweltzeichen zu erwerben sind.
promovarea etichetei ue ecologice poate fi realizată prin intermediul paginii de internet consacrate acesteia, care oferă în toate limbile comunitare informații elementare și materiale promoționale despre eticheta ue ecologică, precum și informații despre locurile în care pot fi cumpărate produse care poartă eticheta ue ecologică.