Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
1. die spirituose, die durch destillieren aus vergorener getreidemaische gewonnen wird und die organoleptischen merkmale der ausgangsstoffe aufweist.
1) băutura spirtoasă obţinută prin distilarea unui must de cereale fermentat, prezentând caracteristicile organoleptice ale materiilor prime utilizate.
falls diese prozentsätze nicht erreicht werden, muß der destillationspflichtige eine entsprechende menge wein eigener erzeugung destillieren lassen, um den betreffenden prozentsatz zu erreichen.
dacă procentele aplicabile nu sunt realizate, persoana responsabilă de distilare trebuie să livreze o cantitate de vin din producţia proprie pentru a asigura respectarea procentelor respective.
gehalt einer ausschließlich durch destillieren hergestellten spirituose an fluechtigen bestandteilen ausser Äthylalkohol und methanol, und zwar ausschließlich aus der destillation bzw. erneuten destillation der verwendeten ausgangsstoffe.
conţinutul unei băuturi spirtoase, obţinute exclusiv prin distilare, în substanţe volatile (altele decât alcoolul etilic şi alcoolul metilic), lucru datorat în exclusivitate distilării sau redistilării materiilor prime folosite;
die spirituose, die durch gärung und destillieren von obsttrester gewonnen wird. die destillationsbedingungen, die merkmale des erzeugnisses und weitere einzelheiten werden nach dem verfahren des artikels 15 festgelegt.
băutura spirtoasă obţinută prin fermentarea şi distilarea marcului de fructe. condiţiile de distilare, caracteristicile produsului şi celelalte dispoziţii sunt stabilite conform procedurii prevăzute la art. 15;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die erzeuger können also von der verpflichtung, den zur vollständigen abwicklung der obligatorischen destillation gegebenenfalls erforderlichen wein zu destillieren, unter der voraussetzung befreit werden, daß sie diesen wein an die essigindustrie liefern.
trebuie, prin urmare, să se acorde producătorilor permisiunea de a se elibera de obligaţia de a distila vin în cantităţile eventual necesare pentru a completa cantitatea obligatorie, prin livrarea acestui vin către industria de oţet.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- die ausschließlich durch alkoholische gärung und destillieren einer frischen fleischigen frucht oder des frischen mosts dieser frucht - mit oder ohne steine - gewonnen wird,
- obţinută exclusiv prin fermentarea alcoolică şi distilarea unui fruct cărnos sau a unui must din acest fruct, cu sau fără sâmburi,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
- die ausschließlich durch destillieren zu weniger als 86 % vol von wein oder brennwein oder durch erneutes destillieren zu weniger als 86 % vol eines weindestillats gewonnen wird;
- obţinută exclusiv prin distilarea vinului sau a vinului alcoolizat la mai puţin de 86%vol sau prin redistilarea unui distilat de vin la mai puţin de 86% vol,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
es ist also der tag zugrunde zu legen, an dem die zollbehörden die zahlungserklärung annehmen, in der der beteiligte sich verpflichtet, die erzeugnisse zu destillieren und gegen eine erstattung auszuführen. diese erklärung muß die zur berechnung der erstattung nötigen angaben enthalten.
1188/81, ziua în care cerealele sunt supuse controlului este determinantă pentru procentul de restituire aplicabil; întrucât, prin urmare, data care trebuie luată în considerare este data la care autorităţile vamale acceptă declaraţia de plată din partea persoanei în cauză, prin care aceasta îşi manifestă intenţia de a distila şi exporta produsele şi de a beneficia de o restituire; întrucât declaraţia trebuie să conţină datele necesare pentru calcularea restituirilor;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(2) die menge tafelwein und zur gewinnung von tafelwein geeignetem wein, die jeder erzeuger destillieren lassen kann, ist auf 30% der höchsten erzeugung dieser weine begrenzt, die in den letzten drei wirtschaftsjahren gemeldet wurde, einschließlich des laufenden wirtschaftsjahres, wenn bereits eine meldung darüber vorliegt. im fall der anwendung des vorgenannten prozentsatzes ist die erzeugte menge tafelwein die in der spalte 'tafelwein'der erzeugungsmeldung gemäß artikel 18 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 1493/1999 aufgeführte weinmenge."
(2) cantitatea de vin de masă şi vin din care se obţine vinul de masă pe care fiecare producător poate să o distileze nu depăşeşte 30% din cea mai mare producţie de vin declarată de acesta în ultimii trei ani de recoltă, inclusiv din anul curent, dacă producţia a fost deja declarată. dacă se aplică procentul menţionat anterior, cantitatea de vin de masă produsă este cea indicată cu termenul vin în coloana cu titlul "vinuri de masă" din declaraţia cantităţilor produse, menţionată în art. 18 alin. (1) din regulamentul (ce) nr. 1493/1999."
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent