Vous avez cherché: destillieren (Allemand - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

destillieren

Roumain

distilare

Dernière mise à jour : 2012-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

destillieren von holzteer

Roumain

distilare a gudronului de lemn

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

reinigen durch destillieren oder raffinieren von rohem sulfatterpentinöl

Roumain

epurare care include distilarea sau rafinarea esenței brute de terebentină cu sulfat

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die spirituose, die durch destillieren von getreidemaisch gewonnen wird,

Roumain

băutura spirtoasă obţinută prin distilarea unui must de cereale

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

rum und andere branntweine, gewonnen durch destillieren vergorener zuckerrohrerzeugnisse

Roumain

rom și rachiu de trestie de zahăr (important: excl. taxa vamală pe alcool)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die spirituose, die durch gärung und destillieren von obsttrester gewonnen wird.

Roumain

băutura spirtoasă obţinută prin fermentarea şi distilarea marcului de fructe.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

- die durch ausschließliches destillieren von apfel- oder birnenwein hergestellt wird und

Roumain

- obţinută prin distilarea exclusivă a cidrului sau a perelor şi

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

das lösungsmittel durch destillieren in einem rotationsverdampfer bei 30 °c im vakuum eindampfen.

Roumain

se evaporă solventul prin distilare sub vid pe un evaporator rotativ la 30 °c.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

1. die spirituose, die durch destillieren aus vergorener getreidemaische gewonnen wird und die organoleptischen merkmale der ausgangsstoffe aufweist.

Roumain

1) băutura spirtoasă obţinută prin distilarea unui must de cereale fermentat, prezentând caracteristicile organoleptice ale materiilor prime utilizate.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

falls diese prozentsätze nicht erreicht werden, muß der destillationspflichtige eine entsprechende menge wein eigener erzeugung destillieren lassen, um den betreffenden prozentsatz zu erreichen.

Roumain

dacă procentele aplicabile nu sunt realizate, persoana responsabilă de distilare trebuie să livreze o cantitate de vin din producţia proprie pentru a asigura respectarea procentelor respective.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

gehalt einer ausschließlich durch destillieren hergestellten spirituose an fluechtigen bestandteilen ausser Äthylalkohol und methanol, und zwar ausschließlich aus der destillation bzw. erneuten destillation der verwendeten ausgangsstoffe.

Roumain

conţinutul unei băuturi spirtoase, obţinute exclusiv prin distilare, în substanţe volatile (altele decât alcoolul etilic şi alcoolul metilic), lucru datorat în exclusivitate distilării sau redistilării materiilor prime folosite;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die spirituose, die durch gärung und destillieren von obsttrester gewonnen wird. die destillationsbedingungen, die merkmale des erzeugnisses und weitere einzelheiten werden nach dem verfahren des artikels 15 festgelegt.

Roumain

băutura spirtoasă obţinută prin fermentarea şi distilarea marcului de fructe. condiţiile de distilare, caracteristicile produsului şi celelalte dispoziţii sunt stabilite conform procedurii prevăzute la art. 15;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die erzeuger können also von der verpflichtung, den zur vollständigen abwicklung der obligatorischen destillation gegebenenfalls erforderlichen wein zu destillieren, unter der voraussetzung befreit werden, daß sie diesen wein an die essigindustrie liefern.

Roumain

trebuie, prin urmare, să se acorde producătorilor permisiunea de a se elibera de obligaţia de a distila vin în cantităţile eventual necesare pentru a completa cantitatea obligatorie, prin livrarea acestui vin către industria de oţet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- die ausschließlich durch alkoholische gärung und destillieren einer frischen fleischigen frucht oder des frischen mosts dieser frucht - mit oder ohne steine - gewonnen wird,

Roumain

- obţinută exclusiv prin fermentarea alcoolică şi distilarea unui fruct cărnos sau a unui must din acest fruct, cu sau fără sâmburi,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- die ausschließlich durch destillieren zu weniger als 86 % vol von wein oder brennwein oder durch erneutes destillieren zu weniger als 86 % vol eines weindestillats gewonnen wird;

Roumain

- obţinută exclusiv prin distilarea vinului sau a vinului alcoolizat la mai puţin de 86%vol sau prin redistilarea unui distilat de vin la mai puţin de 86% vol,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es ist also der tag zugrunde zu legen, an dem die zollbehörden die zahlungserklärung annehmen, in der der beteiligte sich verpflichtet, die erzeugnisse zu destillieren und gegen eine erstattung auszuführen. diese erklärung muß die zur berechnung der erstattung nötigen angaben enthalten.

Roumain

1188/81, ziua în care cerealele sunt supuse controlului este determinantă pentru procentul de restituire aplicabil; întrucât, prin urmare, data care trebuie luată în considerare este data la care autorităţile vamale acceptă declaraţia de plată din partea persoanei în cauză, prin care aceasta îşi manifestă intenţia de a distila şi exporta produsele şi de a beneficia de o restituire; întrucât declaraţia trebuie să conţină datele necesare pentru calcularea restituirilor;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(2) die menge tafelwein und zur gewinnung von tafelwein geeignetem wein, die jeder erzeuger destillieren lassen kann, ist auf 30% der höchsten erzeugung dieser weine begrenzt, die in den letzten drei wirtschaftsjahren gemeldet wurde, einschließlich des laufenden wirtschaftsjahres, wenn bereits eine meldung darüber vorliegt. im fall der anwendung des vorgenannten prozentsatzes ist die erzeugte menge tafelwein die in der spalte 'tafelwein'der erzeugungsmeldung gemäß artikel 18 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 1493/1999 aufgeführte weinmenge."

Roumain

(2) cantitatea de vin de masă şi vin din care se obţine vinul de masă pe care fiecare producător poate să o distileze nu depăşeşte 30% din cea mai mare producţie de vin declarată de acesta în ultimii trei ani de recoltă, inclusiv din anul curent, dacă producţia a fost deja declarată. dacă se aplică procentul menţionat anterior, cantitatea de vin de masă produsă este cea indicată cu termenul vin în coloana cu titlul "vinuri de masă" din declaraţia cantităţilor produse, menţionată în art. 18 alin. (1) din regulamentul (ce) nr. 1493/1999."

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,164,366 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK