Vous avez cherché: durchführungsbefugnis (Allemand - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

durchführungsbefugnis

Roumain

competenţe de executare

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der kommission wird diesbezüglich durchführungsbefugnis erteilt.

Roumain

În acest scop, se conferă comisiei competențe de executare în această privință.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verwaltungszusammenarbeit und durchfÜhrungsbefugnis gegenÜber den bÜrgern“.

Roumain

cooperare administrativĂ Și responsabilitate faȚĂ de cetĂȚeni pentru punerea În aplicare”

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit der richtlinie wird die durchführungsbefugnis der kommission übertragen.

Roumain

directiva conferă comisiei competenţe de executare.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

um einheitliche voraussetzungen für die durchführung dieser notfallmaßnahmen zu gewährleisten, sollte der kommission durchführungsbefugnis übertragen werden.

Roumain

pentru a asigura condiții unitare de punere în aplicare a măsurilor de urgență, trebuie conferite comisiei competențe de executare.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der kommission wird die durchführungsbefugnis übertragen, gemäß artikel 54 ein muster für ein solches dokument festzulegen.

Roumain

la articolul 54, comisiei îi sunt conferite competențe de punere în aplicare pentru elaborarea unui model pentru acest document.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bis zum inkrafttreten des vertrags von lissabon lag die durchführungsbefugnis beim rat, der die annahme der durchführungsrechtsakte anschließend an die kommission übertrug.

Roumain

până la intrarea în vigoare a tratatului de la lisabona, competenţa de executare aparţinea consiliului, care delega comisiei adoptarea de acte de punere în aplicare.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da die annahme der liste die anwendung der in der vorliegenden verordnung genannten kriterien voraussetzt, wird der kommission diesbezüglich durchführungsbefugnis übertragen.

Roumain

dat fiind faptul că adoptarea listei uniunii implică aplicarea criteriilor prezentate în prezentul regulament, trebuie conferite comisiei competențe de executare în această privință.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fall, dass man in den angefochtenen bestimmungen tatsächlich einen vorbehalt der durchführungsbefugnis zu sehen hätte, wäre jedoch das fehlen jeglicher begründung festzustellen.

Roumain

privite ca o rezervare a competenței de executare, s-ar impune totuși constatarea lipsei oricărei motivări.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem wird ausgeführt, dass sich die abgrenzung zwischen der gesetzgebungsbefugnis und der durchführungsbefugnis nach objektiven gesichtspunkten richten muss, die gegenstand einer gerichtlichen kontrolle sein können.

Roumain

de asemenea, ea afirmă că distincția dintre competențele legislative și de punere în aplicare „trebuie întemeiat[ă] pe elemente obiective care pot face obiectul unui control jurisdicțional”.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die annahme einer eu-liste setzt die anwendung der in diesem vorschlag genannten kriterien voraus, daher wird der kommission diesbezüglich durchführungsbefugnis erteilt.

Roumain

adoptarea listei uniunii implică aplicarea criteriilor stabilite în această propunere, conferindu-se prin urmare comisiei competențe de executare în această privință.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese durchführungsbefugnis spiegelt die besonderen befugnisse wider, die dem rat artikel 70 aeuv im bereich der gegenseitigen bewertung der durchführung der unionspolitik im raum der freiheit, der sicherheit und des rechts übertragen wurden.

Roumain

o astfel de competență de punere în aplicare reflectă competențele specifice conferite consiliului în temeiul articolului 70 din tfue, în domeniul evaluării reciproce a punerii în aplicare a politicilor uniunii în cadrul spațiului de libertate, securitate și justiție.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schließlich wird mit der Übertragung einer solchen durchführungsbefugnis an den rat auch dem umstand rechnung getragen, dass die empfehlungen politisch heikel sein können und oftmals nationale exekutiv- und vollstreckungsbefugnisse berühren.

Roumain

În cele din urmă, conferind o astfel de competență de executare consiliului, se ține seama în mod adecvat de natura potențial sensibilă din punct de vedere politic a recomandărilor pe care le pot conține acestea și care au adesea efecte asupra competențelor executive și de aplicare a legii de la nivel național.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus trägt eine solche dem rat übertragene durchführungsbefugnis dazu bei, dem vom europäischen rat in dessen schlussfolgerungen vom 23. und 24. juni 2011 geäußerten wunsch zur wirkung zu verhelfen, wonach die zusammenarbeit im schengen-raum gestärkt werden muss, damit das vertrauen zwischen den mitgliedstaaten gefördert wird, die dafür verantwortlich sind, dass sämtliche schengen-vorschriften gemäß den vereinbarten gemeinsamen standards sowie im einklang mit grundlegenden prinzipien und normen effektiv angewandt werden.

Roumain

În plus, o astfel de competență de punere în aplicare conferită consiliului contribuie la realizarea dorinței exprimate de consiliul european în cadrul concluziilor sale din 23 și 24 iunie 2011, de a se continua consolidarea cooperării în spațiul schengen prin sporirea încrederii reciproce între statele membre, acestea fiind responsabile cu garantarea aplicării cu eficacitate a tuturor normelor schengen, în conformitate cu standardele comune convenite, precum și cu principiile și normele fundamentale.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,821,013 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK