Vous avez cherché: einbeziehenden (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

einbeziehenden

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

zu jemen: wir bekräftigen die dringlichkeit eines geordneten und alle parteien einbeziehenden Übergangs.

Roumain

În ceea ce priveşte yemen: reafirmăm urgenţa unei tranziţii organizate şi favorabile incluziunii.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hierfür steht ein spezielles softwareprogramm namenstarva zur verfügung. tarva basiert auf landesweiten, alle finnischen straßen einbeziehenden unfalldaten.

Roumain

un program software special, numit tarva, este folosit ca instrument.tarva conţine date referitoare la accidente pentru toate drumurile din finlanda.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.11 diese initiativen müssen durch einen wirksamen branchenspezifischen sozialen dialog und einen zahlreiche interessenträger einbeziehenden ansatz unterstützt werden.

Roumain

1.11 aceste inițiative trebuie să fie sprijinite de un dialog social eficace la nivelul sectorului şi o abordare multipartită.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

instanzen der objektart administrativeboundary müssen mit den kanten der topologischen struktur des vollständigen (alle ebenen einbeziehenden) grenzgraphen übereinstimmen.

Roumain

aparițiile tipului de obiect spațial «administrativeboundary» corespund limitelor din structura topologică a diagramei complete a limitei (care include toate nivelurile).

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die entwicklung eines auch die zivilgesellschaft einbeziehenden konstruktiven sozialen dialogs durch den privaten sektor, bei dem gemeinsame visionen für die antizipierung des industriellen wandels entwickelt werden.

Roumain

sectorul privat să dezvolte un dialog social constructiv, care să cuprindă societatea civilă şi să se concretizeze în jurul unor viziuni comune ce anticipează mutaţiile industriale.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eu blickt einer partnerschaftlichen zusammenarbeit mit der regierung erwartungsvoll ent­gegen und wird hierzu einen regelmäßigen, alle relevanten akteure einbeziehenden poli­tischen dialog mit folgenden zielen einrichten:

Roumain

ue așteaptă cu interes să colaboreze în cadrul unui parteneriat cu guvernul prin instituirea unui dialog politic periodic care să implice toate părțile interesate:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eu fordert die sri‑lankischen behör­den auf, einen alle seiten einbeziehenden politischen prozess ein­zuleiten, der den legiti­men anliegen aller gemeinschaften rech­nung trägt.

Roumain

ue adresează autorităţilor din sri lanka un apel la angajarea într-un proces politic global, care să răspundă preocupărilor legitime ale tuturor comunităţilor.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rat betont das erfordernis eines echten engagements aller parteien, einschließlich der bewaffneten gruppierungen, im doha-friedensprozess mit dem ziel einer umfassenden und alle einbeziehenden friedensregelung für darfur.

Roumain

consiliul subliniază necesitatea unui angajament veritabil al tuturor părților, inclusiv mișcările armate, în procesul de pace de la doha, în sensul unei soluționări pașnice, globale și nediscriminatoriu cu privire la darfur.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eu appelliert noch einmal an präsident bashar al-assad, den weg der reform und eines alle seiten einbeziehenden nationalen dialogs zu wählen und weiteres blutvergießen zu vermeiden, solange die tür noch offensteht.

Roumain

ue îl invită din nou pe președintele bashar al-assad să aleagă calea reformei și a dialogului național cuprinzător și să evite noi vărsări de sânge, cât încă ușile îi sunt deschise.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der schwerpunkt liegt auf nachbarländern und anderen entsprechenden entwicklungsländern und insbesondere auf themen im zusammenhang mit der entwicklung eines alle seiten einbeziehenden politischen prozesses, einer dynamischen zivilgesellschaft und der stärkung aller politischen akteure sowie auf wirtschaftspolitischen maßnahmen, die für nachhaltiges wachstum und nachhaltige beschäftigung erforderlich sind.

Roumain

accentul se va pune pe țările vecine și pe alte țări în curs de dezvoltare relevante, și în special pe aspectele legate de realizarea unui proces politic favorabil incluziunii, crearea unei societăți civile active și consolidarea tuturor actorilor politici, precum și pe politicile economice necesare pentru o creștere durabilă, care să includă ocuparea forței de muncă.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

legt den syrischen oppositionsgruppen nahe, sich auf ein bündel von gemein­samen grundsätzen für einen alle seiten einbeziehenden, geordneten und fried­lichen Übergang in syrien, der in eine zukunft ohne assad und sein brutales regime führt, zu verständigen;

Roumain

a încurajat grupările opoziției siriene să convină asupra unui set de principii comune pentru a acționa în direcția unei tranziții incluzive, ordonate și pașnice în siria, pentru un viitor fără assad și regimul său brutal;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in artikel 1 der genannten verordnung sind jedoch die verordnung (ewg) nr. 1491/85 und die verordnung (ewg) nr. 2194/85 des rates vom 25. juli 1985 zur festlegung der grundregeln der sondermaßnahmen für sojabohnen (5), zuletzt geändert durch die verordnung (ewg) nr. 1231/89 (6), nicht genannt, obwohl sie die einführung einer sicherheitsregelung vorsehen. zur gewährleistung einer einheitlichen, auch die genannte regelung der sicherheitsleistung einbeziehenden auslegung sollte die verordnung (ewg) nr. 2220/85 entsprechend vervollständigt werden.

Roumain

întrucât nici regulamentul consiliului (cee) nr. 1491/85, nici regulamentul consiliului (cee) nr. 2194/85 din 25 iulie 1985 de adoptare a anumitor norme generale privind măsurile speciale pentru seminţele de soia5, modificat ultima dată de regulamentul (cee) nr. 1231/896, în ciuda faptului că instituie un regim de garanţii, nu sunt menţionate în art. 1 din regulamentul (cee) nr. 2220/85; întrucât, prin urmare, pentru a permite o interpretare uniformă care să cuprindă regimul menţionat anterior, regulamentul (cee) nr. 2220/85 ar trebui să fie completat corespunzător;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,793,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK