Vous avez cherché: grundkapital (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

grundkapital

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

das ursprüngliche grundkapital darf nicht aus öffentlichen mitteln stammen.

Roumain

niciun capital social nu poate fi constituit din fonduri publice.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zum ursprünglichen grundkapital darf kein beitrag aus öffentlichen mitteln geleistet werden.

Roumain

nu se poate face nicio contribuție financiară din fonduri publice la capitalul subscris inițial.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grundkapital, das die angeschlossenen betriebsinhaber dem fonds zur verfügung stellen, und/oder

Roumain

capitalul social cu care agricultorii afiliați contribuie la fonduri și/sau

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die vom fonds auf gegenseitigkeit aus seinem grundkapital als entschädigung an die betriebsinhaber gezahlten beträge.

Roumain

cuantumurile plătite din capitalul social al fondului mutual sub formă de compensație financiară acordată agricultorilor.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das grundkapital von 4 mrd. cny stammt entsprechend dem staatlichen haushaltsplan aus dem wagniskapitalfonds für ausfuhrkreditversicherungen.

Roumain

capitalul social este de 4 miliarde rmb și provine din fondul cu capital de risc aferent activității de asigurare a creditelor de export, în conformitate cu bugetul de stat.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie umfasst insbesondere: - das eingezahlte grundkapital oder bei versicherungsvereinen auf gegenseitigkeit den eingezahlten gründungsstock;

Roumain

aceasta cuprinde în special: - capitalul social vărsat sau, dacă este vorba despre societăţi mutuale, fondul iniţial efectiv;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das eingezahlte grundkapital oder bei versicherungsvereinen auf gegenseitigkeit den tatsächlichen gründungsstock zuzüglich der mitgliederkonten, die den folgenden kriterien entsprechen:

Roumain

capitalul social vărsat sau, în cazul întreprinderile mutuale, fondul inițial efectiv vărsat plus conturile asociaților, în cazul în care sunt respectate următoarele criterii:

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gegenwärtige formulierung droht jedoch die bildung von grundkapital zu verhindern, das solide finanzielle verhältnisse zur erbringung von qualitäts­diensten gewährleisteten soll.

Roumain

cu toate acestea, formularea actuală riscă să împiedice formarea unui capital de bază, care să asigure baze financiare solide, în vederea furnizării de servicii de calitate.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- das eingezahlte grundkapital oder bei versicherungsvereinen auf gegenseitigkeit den tatsächlichen gründungsstock zuzueglich der mitgliederkonten, die den folgenden kriterien entsprechen:

Roumain

- capitalul social vărsat sau, în cazul societăţilor mutuale, fondul iniţial efectiv vărsat plus conturile asociaţilor, dacă sunt respectate următoarele criterii:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

a) das eingezahlte grundkapital oder bei versicherungsvereinen auf gegenseitigkeit der tatsächliche gründungsstock zuzüglich der mitgliederkonten, die alle folgenden kriterien erfuellen:

Roumain

a) capitalul social vărsat sau, dacă este vorba de societăţi mutuale, fondul iniţial vărsat efectiv, plus orice conturi ale membrilor care întrunesc următoarele criterii:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

fordert die kommission auf, die identität der genossenschaften in fragen der rechnungslegung zu respektieren und das grundkapital eines mitglieds als eigenkapital der genossenschaft anzu­sehen und nicht als schulden;

Roumain

solicită comisiei să respecte identitatea cooperativelor de contabilitate, astfel încât capitalul social al acţionarilor acestora să fie considerat fond propriu al cooperativelor şi nu datorie;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine so hohe beteiligung am grundkapital von burda verleiht rcs grundsätzlich das recht, einen sicheren und entscheidenden einfluss auf die tätigkeit ihrer tochtergesellschaft im sinne der in der vorstehenden randnummer angeführten rechtsprechung auszuüben.

Roumain

o astfel de cotă de participare la capitalul social al burda din partea rcs conferă, în principiu, acesteia din urmă dreptul de a exercita o influență certă și decisivă asupra activității filialei sale, în sensul jurisprudenței citate la punctul precedent.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die schuldverschreibung 1994 sei nur deshalb vom markt aufgenommen worden, weil sich das gesamte grundkapital der rtp in den händen des staates befunden habe und weil man angenommen habe, dass der staat das unternehmen nicht in konkurs fallen lassen würde.

Roumain

Întrucât numai statul deținea integral capitalul social – și întrucât se credea că statul nu ar permite ca întreprinderea să intre în stare faliment – emisiunea de obligațiuni din 1994 ar fi fost acceptată de piață.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) gründung und registrierung einer handelsgesellschaft nach den gesetzen des drittlandes oder beteiligung am grundkapital einer bereits registrierten gesellschaft, deren ziel eine gewerbliche tätigkeit im fischereisektor in den gewässern unter der hoheit oder gerichtsbarkeit des drittlandes ist.

Roumain

(a) înfiinţarea şi înregistrarea, conform legilor ţării terţe, a unei societăţi comerciale sau a unei cote de participare la capitalul social al unei societăţi deja înregistrate, având drept obiect o activitate comercială în sectorul pescuitului în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia ţării terţe.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die solvabilitätsspanne besteht aus dem freien unbelasteten eigenkapital des unternehmens unter nichtberücksichtigung immaterieller werte. sie umfasst insbesondere: -das eingezahlte grundkapital oder bei versicherungsvereinen auf gegenseitigkeit den eingezahlten gründungsstock;

Roumain

marja de solvabilitate corespunde patrimoniului societăţii, liber de orice angajament previzibil, cu deducerea elementelor necorporale. aceasta cuprinde în special:-capitalul social vărsat sau, dacă este vorba despre societăţi mutuale, fondul iniţial efectiv;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"(5) der antragsteller legt der verwaltungsbehörde jedes jahr für fünf aufeinander folgende jahre, gerechnet vom zeitpunkt der errichtung der gemischten gesellschaft oder der beteiligung des gemeinschaftspartners am grundkapital der gesellschaft, einen bericht über die umsetzung des geschäftsplans mit daten über die fänge und die märkte für fischereierzeugnisse, insbesondere für in der gemeinschaft angelandete oder in die gemeinschaft ausgeführte erzeugnisse, mit entsprechenden belegen sowie die bilanz und eine erklärung über die vermögenslage der gesellschaft vor. die verwaltungsbehörde leitet den bericht zur kenntnisnahme an die kommission weiter.

Roumain

"5. În fiecare an timp de cinci ani consecutivi începând cu data de constituire a întreprinderii mixte sau cu data la care partenerul comunitar a achiziţionat părţi din întreprindere, solicitanţii prezintă autorităţii de gestionare un raport asupra aplicării planului de activitate, incluzând date privind capturile şi pieţele produselor de pescărie, în special produsele debarcate la ţărm sau exportate în comunitate, însoţite de documente doveditoare, împreună cu bilanţul întreprinderii şi o declaraţie privind valoarea netă a acesteia. autoritatea de gestionare înaintează un raport comisiei pentru informare.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,241,947 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK