Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sie fahren auf jeden gewohnheitsmäßigen lügner und sünder hernieder
ei pogoară asupra oricărui clevetitor păcătos!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit freuden.
zacheu s'a dat jos în grabă, şi l -a primit cu bucurie.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum sandten wir wegen ihres frevelhaften tuns ein strafgericht vom himmel über sie hernieder.
atunci din cer am trimis o năpastă asupra lor, căci au fost nedrepţi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"wir (engel) kommen nur auf den befehl deines herrn hernieder.
noi nu coborâm decât din porunca domnului tău.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da fuhr der herr hernieder, daß er sähe die stadt und den turm, die die menschenkinder bauten.
domnul s'a pogorît să vadă cetatea şi turnul, pe care -l zideau fiii oamenilor.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wer auf dem dach ist, der steige nicht hernieder, etwas aus seinem hause zu holen;
cine va fi pe acoperişul casei, să nu se pogoare să-şi ia lucrurile din casă;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und mit der wahrheit haben wir (den quran) hinabgesandt, und mit der wahrheit kam er hernieder.
Întru adevăr l-am pogorât şi întru adevăr a coborât.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und vom himmel senden wir wasser hernieder, das voll des segens ist, und bringen damit gärten und korn zum ernten hervor
noi facem să cadă din cer o apă binecuvântată cu care facem să crească grădini şi grâne de secerat,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da kam der herr hernieder in der wolkensäule und trat in der hütte tür und rief aaron und mirjam; und die beiden gingen hinaus.
domnul s'a pogorît în stîlpul de nor, şi a stătut la uşa cortului. a chemat pe aaron şi pe maria, şi ei s'au apropiat amîndoi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des dritten tages aber komm bald hernieder und gehe an einen ort, da du dich verbergest am werktage, und setze dich an den stein asel.
să te pogori a treia zi pînă în fundul locului în care te ascunsesei în ziua cînd cu întîmplarea aceea, şi să rămîi lîngă piatra ezel.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn sie dann eine schwere bewölkung herbeitragen, treiben wir sie zu einem abgestorbenen land, senden dadurch das wasser hernieder und bringen dadurch allerlei früchte hervor.
ele poartă nori grei, pe care îi împingem către un pământ mort. acolo facem apa să cadă şi dăm la iveală roada de tot soiul.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gaal redete noch mehr und sprach: siehe, ein volk kommt hernieder aus der mitte des landes, und ein haufe kommt auf dem wege zur zaubereiche.
gaal, luînd iarăş cuvîntul, a zis: ,,este chiar un popor care se pogoară de pe înălţimile ţării, şi o ceată vine pe drumul stejarului ghicitorilor.``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(er ist es,) der die erde für euch zu einem lager gemacht hat und wege über sie für euch hinlaufen läßt und regen vom himmel hernieder sendet.
el este cel ce v-a făcut vouă pământul leagăn şi v-a tăiat vouă pe el drumuri.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da kamen sein brüder hernieder und seines vaters ganzes haus und hoben ihn auf und trugen ihn hinauf und begruben ihn in seines vaters manoahs grab, zwischen zora und esthaol. er richtete aber israel zwanzig jahre.
fraţii lui şi toată casa tatălui său s'au pogorît, şi l-au luat. cînd s'au suit înapoi, l-au îngropat între Ţorea şi eştaol, în mormîntul tatălui său manoah. el fusese judecător în israel douăzeci de ani.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann sandte allah seinen frieden auf seinen gesandten und auf die gläubigen herab und sandte heerscharen hernieder, die ihr nicht saht, und strafte jene, die ungläubig waren. das ist der lohn der ungläubigen.
dumnezeu a pogorât apoi sakina sa asupra trimisului său şi asupra credincioşilor, precum a pogorât şi oştiri nevăzute. el i-a osândit pe cei care tăgăduiau, căci aceasta este răsplata tăgăduitorilor.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4:11 rottet euch und kommt her, alle heiden um und um, und versammelt euch! daselbst führe du hernieder, herr, deine starken!
grăbiţi-vă şi veniţi, toate neamurile de primprejur, şi strîngeţi-vă! acolo pogoară, doamne, pe vitejii tăi!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und als jesus kam an die stätte, sah er auf und ward sein gewahr und sprach zu ihm: zachäus, steig eilend hernieder; denn ich muß heute in deinem hause einkehren!
isus, cînd a ajuns la locul acela, Şi -a ridicat ochii în sus, şi i -a zis: ,,zachee, dă-te jos de grabă, căci astăzi trebuie să rămîn în casa ta.``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er sendet die engel auf seinen befehl mit der offenbarung zu dem von seinen dienern hernieder, zu dem er will: "warnt (die menschen,) daß kein gott da ist außer mir.
el pogoară îngerii cu duh din porunca sa asupra cui voieşte dintre robii săi: “preveniţi că nu este dumnezeu afară de mine!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent