Vous avez cherché: markenzeichen (Allemand - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

markenzeichen

Roumain

marcă înregistrată

Dernière mise à jour : 2014-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die markenzeichen

Roumain

mărcile comerciale

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ia markenzeichen id

Roumain

id marca (arhitectura intel)

Dernière mise à jour : 2017-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

name oder markenzeichen des herstellers;

Roumain

numele sau marca fabricantului;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

- name oder markenzeichen des herstellers,

Roumain

- numele sau marca producătorului,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

e) name oder markenzeichen des herstellers;

Roumain

(e) numele sau marca producătorului;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die markenzeichen können hier eine hebelwirkung zeigen.

Roumain

mărcile pot avea un efect de pârghie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

eine hohe verkehrssicherheit ist eines der markenzeichen europas.

Roumain

siguranța transporturilor reprezintă o caracteristică a europei.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

h) generische werbung und werbung für kollektive markenzeichen(12).

Roumain

(h) promovarea generică şi promovarea etichetelor colective8.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

emt ist ein eingetragenes eu-markenzeichen, das dem emt-netz angehörende hochschulen führen dürfen.

Roumain

emt reprezintă o marcă comunitară înregistrată pe care universitățile care fac parte din rețeaua emt au dreptul să o folosească.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dazu könnten ein "europäischer preis für jungunternehmer" und ein europäisches markenzeichen für die gastunternehmen gehören.

Roumain

s-ar putea crea un „premiu pentru întreprinzătorii europeni” şi o marcă europeană pentru societăţile-gazdă.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

innovatives design für leichte und ultraleichte luftfahrzeuge oder pionierarbeiten im bereich der kompositmaterialien waren von je her markenzeichen der europäischen industrie.

Roumain

industria europeană s-a remarcat, în mod tradiţional, prin spiritul inovator în proiectarea de aeronave uşoare şi foarte uşoare sau prin pionieratul în domeniul materialelor compozite.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

h) generische werbung und werbung für kollektive markenzeichen(12). geografische angaben sind nur zulässig,

Roumain

(h) promovarea generică şi promovarea etichetelor colective8. numele geografice sunt permise numai:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

3.1.1 markenzeichen sind in dieser hinsicht zum einen ein beitrag zum wert eines unternehmens und zur kundenbindung und zum anderen zum verbraucherschutz.

Roumain

3.1.1 În acest sens, marca contribuie, pe de o parte, la crearea unei valori în afaceri şi la fidelizarea clientului şi, pe de altă parte, la protecţia consumatorilor.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

fünf prüfmuster des typs der geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung; die prüfmuster müssen deutlich und dauerhaft mit der handelsbezeichnung oder den markenzeichen des antragstellers und der typenbezeichnung gekennzeichnet sein;

Roumain

de 5 eșantioane din tipul de dispozitiv limitator de viteză, care trebuie să aibă menționate lizibil și fără a putea fi șterse marca comercială a solicitantului și denumirea tipului;

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der ewsa vertritt die auffassung, dass die stärkung der wirtschaft im ostseeraum einen bedeutenden beitrag dazu leistet, die region attraktiver zu gestalten und die ostsee als markenzeichen zu etablieren.

Roumain

În opinia cese, consolidarea economiei regiunii mării baltice va spori în mod considerabil atractivitatea acestei regiuni şi va promova crearea unei „mărci” a mării baltice.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

außerdem sollte geprüft werden, ob für die angabe kollektiver markenzeichen sondervorschriften gelten sollten oder ob dieser aspekt in die regelungen einbezogen werden sollte, die für markenzeichen im allgemeinen eingeführt werden.

Roumain

În plus, este necesar să se analizeze dacă menționarea mărcilor colective trebuie să fie supusă unor reguli specifice sau regulilor care vor fi stabilite pentru mărci în general.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

andere als in dieser richtlinie vorgesehenen angaben und kennzeichnungen müssen deutlich abgehoben werden. dies gilt jedoch nicht für die markenzeichen oder firmenbezeichnungen, die den in dieser richtlinie vorgesehenen angaben unter umständen unmittelbar beigefügt sind.

Roumain

indicaţiile şi informaţiile, altele decât cele prevăzute în prezenta directivă trebuie să fie net separate. această dispoziţie nu se aplică mărcilor sau emblemelor, care pot însoţi imediat indicativele prevăzute în prezenta directivă.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der ewsa vertritt die auffassung, dass die stärkung der wirtschaft im ostseeraum einen bedeutenden beitrag dazu leistet, die region attraktiver zu gestalten und die ostsee als "markenzeichen" zu etablieren.

Roumain

În opinia cese, consolidarea economiei regiunii mării baltice va spori în mod considerabil atractivitatea acestei regiuni şi va promova crearea unui „brand” al mării baltice.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bei der öffentlichen konsultation wurde zwar die frage nach der rolle aufgeworfen, die die markenzeichen bei der absatzförderung in drittländern spielen könnten, doch hat sich ein breiter konsens für die beibehaltung des generischen charakters der von der eu kofinanzierten informations- und absatzförderungsmaßnahmen abgezeichnet.

Roumain

la întrebarea legată de rolul pe care l-ar putea juca mărcile cu privire la promovarea în țările terțe, consultarea publică a dezvăluit un consens larg referitor la menținerea caracterului generic al acțiunilor de informare și de promovare cofinanțate la nivel european.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,993,413 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK