Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unternehmen, in denen ein an der spezialisierungsvereinbarung beteiligtes unternehmen unmittelbar oder mittelbar
întreprinderile în care o parte la acordul de specializare dispune, în mod direct sau indirect:
in diesen fällen muss die spezialisierungsvereinbarung einer einzelfallprüfung nach artikel 101 aeuv unterzogen werden.
În astfel de cazuri, trebuie să se efectueze o evaluare individuală a acordului de specializare, în temeiul articolului 101 din tratat.
an der spezialisierungsvereinbarung beteiligte parteien oder jeweils mit diesen verbundene unternehmen im sinne der buchstaben a bis d oder
părțile la acordul de specializare sau întreprinderile legate respective ale acestora menționate la literele (a)-(d), sau
unternehmen, die in einem an der spezialisierungsvereinbarung beteiligten unternehmen unmittelbar oder mittelbar die unter buchstabe a aufgeführten rechte oder befugnisse haben;
întreprinderi care dispun, în mod direct sau indirect, într-o întreprindere parte la acordul de specializare, de drepturile sau competențele enumerate la litera (a);
eine oder mehrere der an der spezialisierungsvereinbarung beteiligten parteien oder eines oder mehrere der mit ihnen verbundenen unternehmen im sinne der buchstaben a bis d und eine oder mehrere dritte parteien.
una sau mai multe dintre părțile la acordul de specializare sau una sau mai multe dintre întreprinderile legate ale acestora menționate la literele (a)-(d) și una sau mai multe părți terțe.
analyse: hinsichtlich ihrer auswirkungen auf den wettbewerb auf dem markt kommt diese spezialisierungsvereinbarung einem hardcore-kartell nahe, bei dem die parteien den markt unter sich aufteilen.
analiză: În ceea ce privește efectele asupra concurenței pe piață, acest acord de specializare este aproape echivalent cu un cartel cu efecte anticoncurențiale majore, în care părțile își împart piața între ele.
"alleinbezugsverpflichtung": die verpflichtung, das produkt, welches gegenstand der spezialisierungsvereinbarung ist, nur von der vertragspartei zu beziehen, die sich zu seiner lieferung bereit erklärt.
"obligaţia de cumpărare exclusivă" reprezintă obligaţia de a cumpăra produsul la care se referă acordul de specializare numai de la partea care acceptă să îl furnizeze.
(11) alle sonstigen vereinbarungen, die unternehmen über die bedingungen schließen, unter denen sie sich auf die produktion von waren und/oder dienstleistungen spezialisieren, sollten in den anwendungsbereich dieser verordnung fallen. die gruppenfreistellungsverordnung sollte ferner auch für bestimmungen in spezialisierungsvereinbarungen, die nicht den eigentlichen gegenstand solcher vereinbarungen bilden, aber mit deren durchführung unmittelbar verbunden und für diese notwendig sind, und für bestimmte angeschlossene bezugs-und absatzabsprache gelten.
(11) toate celelalte acorduri încheiate între întreprinderi cu privire la condiţiile în care se specializează în producţia de bunuri şi/sau servicii trebuie să intre sub incidenţa prezentului regulament. exceptarea pe categorii trebuie să se aplice şi dispoziţiilor cuprinse în acordurile de specializare care nu constituie obiectivul primordial al unor astfel de acorduri, dar se află în legătură directă şi sunt necesare punerii lor în aplicare, precum şi anumitor înţelegeri conexe privind achiziţia şi comercializarea.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: