Vous avez cherché: unterbringungskosten (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

unterbringungskosten

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

tagegelder einschließlich der unterbringungskosten,

Roumain

diurnele, inclusiv costurile de cazare;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

e tagegelder einschließlich der unterbringungskosten,

Roumain

e diurnele, inclusiv costurile de cazare;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das parlament sollte gewährleis­ten, dass unterbringungskosten bei dienstreisen gemäß den statutsvorschriften erstattet werden.

Roumain

parlamentul ar trebui să se asigure de faptul că rambursarea cheltuielilor de cazare efectuate în delegație se realizează în conformitate cu statutul func­ ționarilor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus wurde beschlossen, dass der beförderer die unterbringungskosten auf 120 eur je fahrgast begrenzen kann.

Roumain

de asemenea, s-a decis că transportatorul poate limita costurile de cazare la 120 de euro per pasager.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

infolgedessen erstattet das parlament unterbringungskosten bei aufenthalten mit Übernach­tung in luxemburg, straßburg und brüssel weiterhin durch pauschalbeträge.

Roumain

În consecință, parlamentul continuă să achite cheltuielile de cazare pe baza unor sume forfetare pentru cererile de rambursare vizând nopți de cazare în luxemburg, strasbourg și bruxelles.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese vorschriften sollten daher angepasst werden, um in solchen fällen die erstattung der unterbringungskosten in form eines pauschalbetrags zu ermöglichen.

Roumain

prin urmare, aceste norme ar trebui să fie adaptate, pentru a permite, în astfel de cazuri, rambursarea costurilor de cazare pe baza unei sume forfetare.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur wahrnehmung ihrer aufgaben wird die agentur dienstreisen sowohl innerhalb als auch außerhalb der eu (fahrt- und unterbringungskosten) einplanen müssen.

Roumain

pentru a se achita de sarcinile sale, agenţia trebuie să organizeze deplasări atât în interiorul, cât şi în afara ue (transport şi costuri de cazare).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kofinanzierungsrate für finanzhilfen beträgt bis zu 100 % der zuschussfähigen kosten, sofern es sich um tagegelder, reise- und unterbringungskosten und kosten im zusammenhang mit der organisation von veranstaltungen handelt.

Roumain

rata de cofinanțare pentru granturi este de până la 100 % din costurile eligibile în cazul diurnelor, cheltuielilor de deplasare și de cazare și cheltuielilor aferente organizării de evenimente.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kofinanzierungsrate für finanzhilfen beträgt bis zu 100 % der zuschussfähigen kosten, sofern es sich bei diesen um reise- und unterbringungskosten, kosten im zusammenhang mit der organisation von veranstaltungen und tagegelder handelt.

Roumain

rata de cofinanțare pentru granturi este de până la 100 % din costurile eligibile, în cazul cheltuielilor de deplasare și de cazare, cheltuielilor aferente organizării de evenimente și diurnelor.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angesichts der bedeutung einer vollständigen beteiligung der teilnehmerländer an den gemeinsamen maßnahmen ist eine kofinanzierungsrate von 100 % der zuschussfähigen kosten für reise- und unterbringungskosten, kosten im zusammenhang mit der organisation von veranstaltungen und tagegelder möglich, soweit dies erforderlich ist, um die ziele von fiscalis 2020 vollständig zu erreichen.

Roumain

având în vedere importanța participării depline a țărilor participante la acțiunile comune, este posibilă stabilirea unei rate de cofinanțare de 100 % din costurile eligibile în ceea ce privește cheltuielile aferente deplasării și cazării, organizării de evenimente și diurnelor, atunci când acest lucru este necesar în vederea îndeplinirii în totalitate a obiectivelor fiscalis 2020.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,564,510 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK