Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vorbereitungsmaßnahmen und folgemaßnahmen;
acțiuni pregătitoare și ulterioare;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allgemeine vorbereitungsmaßnahmen der kommission
acțiuni generale în materie de pregătire ale comisiei
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dafür sind vorbereitungsmaßnahmen notwendig.
aceasta necesită pregătire.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission trifft folgende vorbereitungsmaßnahmen:
comisia întreprinde următoarele acțiuni în materie de pregătire:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorbereitungsmaßnahmen ab 2011 helfen, mögliche optionen zu ermitteln.
acțiunile pregătitoare care se vor derula începând din 2011 vor contribui la identificarea opțiunilor posibile.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission hat die umsetzung der vorbereitungsmaßnahmen aufmerksam überwacht.
comisia a monitorizat cu atenție pregătirile acestor țări.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es sind diese vorbereitungsmaßnahmen, auf die der begriff versorgungssicherheit abzielt.
În acest caz, se vorbeşte despre „securitatea aprovizionării”.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die notwendigen vorbereitungsmaßnahmen und die verabreichung einer injektion mit dem trudexa pen
nu încercaţi să vă us
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
die arbeit im hinblick auf die standardisierung der vorbereitungsmaßnahmen für gefechtsverbände wird fortgeführt.
continu standardizarea activit ilor de pregtire a gruprilor tactice.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei diesen vorbereitungsmaßnahmen wurden auch politische optionen hinsichtlich strafrechtlicher sanktionen erwogen.
În cadrul acestor lucrări pregătitoare au fost luate în considerare opțiunile de politică privind sancțiunile penale.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die folgenden präventions- und vorbereitungsmaßnahmen kommen für eine finanzielle unterstützung in betracht:
sunt eligibile să beneficieze de asistență financiară următoarele acțiuni de prevenire și pregătire:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den 60 litauischen gemeinden wurde eine checkliste der vorbereitungsmaßnahmen für die euro-umstellung übermittelt.
cele 60 de municipalități lituaniene au primit o listă de control cu măsurile care trebuie întreprinse în vederea trecerii la moneda euro.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
präventions- und vorbereitungsmaßnahmen erstrecken sich auf die union und bestimmte in artikel 28 genannte drittstaaten.
măsurile de prevenire și pregătire sunt valabile la nivelul uniunii și al anumitor state terțe menționate la articolul 28.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es sind diese vorbereitungsmaßnahmen, auf die der begriff versorgungssicherheit (security of supply) abzielt.
În acest caz, se vorbeşte despre „securitatea aprovizionării”.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der schwerpunkt liegt auf vorbereitungsmaßnahmen zur besseren planung der abwehr, zur stärkung der krisenabwehrkapazität der eu und des allgemeinen niveaus der vorbereitung auf große katastrophen.
principalele obiective urmărite prin măsurile în materie de pregătire sunt optimizarea planificării răspunsului, precum și îmbunătățirea capacității de răspuns și a nivelului general de pregătire pentru dezastre de mare amploare, la nivelul ue.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der Überarbeitung des finanzierungsinstruments werden die ergebnisse der evaluierung und die vorschläge der katastrophenschutzakteure zur vereinfachung der verfahren und finanzierungsmechanismen sowie die erfahrungen mit pilotprojekten und vorbereitungsmaßnahmen für kriseneinsätze berücksichtigt.
reînnoirea ipc va ține cont de rezultatele evaluării și de propunerile formulate de părțile interesate din domeniul protecției civile referitoare la modalitățile de simplificare a procedurilor și a mecanismelor de finanțare, precum și de experiența dobândită în cadrul unor proiecte pilot și al acțiunilor pregătitoare în materie de răspuns rapid.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(11) zu den vorbereitungsmaßnahmen gehört auch das sammeln von informationen über die erforderlichen medizinischen ressourcen sowie die förderung des einsatzes neuer technologien.
(11) alte măsuri pregătitoare constau în punerea în comun a informațiilor privind resursele medicale necesare și încurajarea utilizării de noi tehnologii.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entsendung von expertenteams zur beratung über präventions- und vorbereitungsmaßnahmen auf anfrage eines betroffenen staates (artikel 13 absatz 2)
trimiterea de echipe de experți care să ofere consultanță cu privire la măsurile de prevenire și pregătire la solicitarea unui stat afectat sau a onu și a agențiilor acesteia [articolul 13 alineatul (2)];
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in den haushaltsjahren 2003-2006 wurden unter verwendung von mitteln aus dem gemeinschaftshaushalt die „inti vorbereitungsmaßnahmen zur förderung der integration von drittstaatsangehörigen“ durchgeführt.
pentru exercițiile bugetare 2003-2006, au existat acțiuni pregătitoare în cadrul bugetului ue, și anume „acțiunile pregătitoare inti de promovare a integrării resortisanților țărilor terțe”.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf ersuchen eines mitgliedstaats, eines drittlandes, der vereinten nationen oder ihrer einrichtungen kann die kommission die beratung über präventions- und vorbereitungsmaßnahmen durch entsendung eines expertenteams vor ort unterstützen.
la solicitarea unui stat membru, a unei terțe țări, a organizației națiunilor unite sau a agențiilor acesteia, comisia poate sprijini furnizarea de consultanță cu privire la măsurile în materie de prevenire și pregătire prin trimiterea unei echipe de experți la fața locului.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :