Vous avez cherché: vorbereitungsmaßnahmen (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

vorbereitungsmaßnahmen

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

vorbereitungsmaßnahmen und folgemaßnahmen;

Roumain

acțiuni pregătitoare și ulterioare;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allgemeine vorbereitungsmaßnahmen der kommission

Roumain

acțiuni generale în materie de pregătire ale comisiei

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dafür sind vorbereitungsmaßnahmen notwendig.

Roumain

aceasta necesită pregătire.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission trifft folgende vorbereitungsmaßnahmen:

Roumain

comisia întreprinde următoarele acțiuni în materie de pregătire:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vorbereitungsmaßnahmen ab 2011 helfen, mögliche optionen zu ermitteln.

Roumain

acțiunile pregătitoare care se vor derula începând din 2011 vor contribui la identificarea opțiunilor posibile.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission hat die umsetzung der vorbereitungsmaßnahmen aufmerksam überwacht.

Roumain

comisia a monitorizat cu atenție pregătirile acestor țări.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es sind diese vorbereitungsmaßnahmen, auf die der begriff versorgungssicher­heit abzielt.

Roumain

În acest caz, se vorbeşte despre „securitatea aprovizionării”.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die notwendigen vorbereitungsmaßnahmen und die verabreichung einer injektion mit dem trudexa pen

Roumain

nu încercaţi să vă us

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

die arbeit im hinblick auf die standardisierung der vorbereitungsmaßnahmen für gefechtsverbände wird fortgeführt.

Roumain

continu standardizarea activit ilor de pregtire a gruprilor tactice.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei diesen vorbereitungsmaßnahmen wurden auch politische optionen hinsichtlich strafrechtlicher sanktionen erwogen.

Roumain

În cadrul acestor lucrări pregătitoare au fost luate în considerare opțiunile de politică privind sancțiunile penale.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die folgenden präventions- und vorbereitungsmaßnahmen kommen für eine finanzielle unterstützung in betracht:

Roumain

sunt eligibile să beneficieze de asistență financiară următoarele acțiuni de prevenire și pregătire:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den 60 litauischen gemeinden wurde eine checkliste der vorbereitungsmaßnahmen für die euro-umstellung übermittelt.

Roumain

cele 60 de municipalități lituaniene au primit o listă de control cu măsurile care trebuie întreprinse în vederea trecerii la moneda euro.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

präventions- und vorbereitungsmaßnahmen erstrecken sich auf die union und bestimmte in artikel 28 genannte drittstaaten.

Roumain

măsurile de prevenire și pregătire sunt valabile la nivelul uniunii și al anumitor state terțe menționate la articolul 28.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es sind diese vorbereitungsmaßnahmen, auf die der begriff versorgungssicher­heit (security of supply) abzielt.

Roumain

În acest caz, se vorbeşte despre „securitatea aprovizionării”.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der schwerpunkt liegt auf vorbereitungsmaßnahmen zur besseren planung der abwehr, zur stärkung der krisenabwehrkapazität der eu und des allgemeinen niveaus der vorbereitung auf große katastrophen.

Roumain

principalele obiective urmărite prin măsurile în materie de pregătire sunt optimizarea planificării răspunsului, precum și îmbunătățirea capacității de răspuns și a nivelului general de pregătire pentru dezastre de mare amploare, la nivelul ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der Überarbeitung des finanzierungsinstruments werden die ergebnisse der evaluierung und die vorschläge der katastrophenschutzakteure zur vereinfachung der verfahren und finanzierungsmechanismen sowie die erfahrungen mit pilotprojekten und vorbereitungsmaßnahmen für kriseneinsätze berücksichtigt.

Roumain

reînnoirea ipc va ține cont de rezultatele evaluării și de propunerile formulate de părțile interesate din domeniul protecției civile referitoare la modalitățile de simplificare a procedurilor și a mecanismelor de finanțare, precum și de experiența dobândită în cadrul unor proiecte pilot și al acțiunilor pregătitoare în materie de răspuns rapid.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(11) zu den vorbereitungsmaßnahmen gehört auch das sammeln von informationen über die erforderlichen medizinischen ressourcen sowie die förderung des einsatzes neuer technologien.

Roumain

(11) alte măsuri pregătitoare constau în punerea în comun a informațiilor privind resursele medicale necesare și încurajarea utilizării de noi tehnologii.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entsendung von expertenteams zur beratung über präventions- und vorbereitungsmaßnahmen auf anfrage eines betroffenen staates (artikel 13 absatz 2)

Roumain

trimiterea de echipe de experți care să ofere consultanță cu privire la măsurile de prevenire și pregătire la solicitarea unui stat afectat sau a onu și a agențiilor acesteia [articolul 13 alineatul (2)];

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in den haushaltsjahren 2003-2006 wurden unter verwendung von mitteln aus dem gemeinschaftshaushalt die „inti vorbereitungsmaßnahmen zur förderung der integration von drittstaatsangehörigen“ durchgeführt.

Roumain

pentru exercițiile bugetare 2003-2006, au existat acțiuni pregătitoare în cadrul bugetului ue, și anume „acțiunile pregătitoare inti de promovare a integrării resortisanților țărilor terțe”.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf ersuchen eines mitgliedstaats, eines drittlandes, der vereinten nationen oder ihrer einrichtungen kann die kommission die beratung über präventions- und vorbereitungsmaßnahmen durch entsendung eines expertenteams vor ort unterstützen.

Roumain

la solicitarea unui stat membru, a unei terțe țări, a organizației națiunilor unite sau a agențiilor acesteia, comisia poate sprijini furnizarea de consultanță cu privire la măsurile în materie de prevenire și pregătire prin trimiterea unei echipe de experți la fața locului.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,177,674 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK