Vous avez cherché: zwiebeln (Allemand - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

zwiebeln

Roumain

ceapă

Dernière mise à jour : 2012-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

frühlings-zwiebeln

Roumain

ceapă verde

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

- knollen, kormus, zwiebeln, wurzelstöcke,

Roumain

- tuberculii, cormii, bulbii, rizomii,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

zur festsetzung von qualitätsnormen für zwiebeln und chicorée

Roumain

de stabilire a standardelor de calitate pentru ceapă şi andive

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die teile vom schwein und die zwiebeln müssen frisch sein.

Roumain

ingredientele din carne și ceapa trebuie să fie proaspete.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

1. im titel werden die worte "zwiebeln und" gestrichen.

Roumain

1. În titlu, cuvintele "ceapă şi" se elimină.2. art. 1 alin. (1) se înlocuieşte cu următorul text:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die vorschriften über die aufmachung und kennzeichnung dieser zwiebeln sind daher zu ändern.

Roumain

întrucât trebuie să se modifice dispoziţiile privind prezentarea şi marcarea acestor bulbi;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

knoblauch, haselnüsse in der schale, kopfkohl, porree, melonen, zwiebeln,

Roumain

castraveți, ciuperci de cultură, usturoi, alune în coajă,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die anzahl zwiebeln jeder in der einzelverpackung enthaltenen art muß annähernd gleich sein."

Roumain

numărul de bulbi din fiecare specie conţinută în ambalaj trebuie să fie relativ egal."

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

einschließlich chicorée, obst insgesamt, schalotten, zwiebeln, flachs, hülsenfrüchte und möhren.

Roumain

inclusiv cicoare, toate fructele, hașmă, ceapă, in, leguminoase și morcovi.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

zwiebeln, die in den meisten traditionellen rezepten der bretagne zu finden sind, dienen als gewürz.

Roumain

ceapa, care se regăsește în majoritatea rețetelor tradiționale bretone, servește asezonării.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

lebende pflanzen und bulben, zwiebeln, knollen, wurzelknollen und wurzelstöcke; waren des blumenhandels

Roumain

plante vii și produse de floricultură; bulbi, rădăcini și articole similare; bulbi, rădăcini și plante similare;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in einer mittelgroßen pfanne das olivenöl erhitzen, zwiebeln und zucchini hinzufügen und etwa5 minuten weich kochen.

Roumain

Într-o tigaie medie încingeţi uleiul de măsline.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die terrine ist eher dunkel gefärbt und von fester textur. sie schmeckt deutlich nach schweinefleisch, leber und zwiebeln.

Roumain

culoarea sa este mai degrabă întunecată, textura sa este fermă și are un gust pronunțat de carne, ficat și ceapă.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da bei der anwendung der so definierten kriterien deshalb ausreichend erfahrung gesammelt werden konnte, sollten die qualitätsnormen für zwiebeln jetzt endgültig geändert werden.

Roumain

întrucât, prin urmare, s-a dobândit o experienţă suficientă în aplicarea criteriilor astfel stabilite şi este necesar să se procedeze la modificarea definitivă a standardelor de calitate pentru ceapă;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dadurch bleiben die besonderen organoleptischen eigenschaften erhalten: die feste, knusprige textur und der ausgeprägte geschmack nach gekochtem schweinefleisch, leber und zwiebeln.

Roumain

aceasta permite obținerea caracteristicilor organoleptice specifice: o textură fermă și crocantă, precum și un gust pronunțat de carne fiartă de porc, de ficat și de ceapă.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"- von außen sichtbarer beginn der keimung (höchstens 10 v. h. nach anzahl oder gewicht der zwiebeln je verpackungseinheit)".

Roumain

"- început de germinare vizibil la exterior (în limita a 10 % în număr sau în greutate pe unitate de prezentare),".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

"-von außen sichtbarer beginn der keimung (höchstens 10 v. h. nach anzahl oder gewicht der zwiebeln je verpackungseinheit)".artikel 2

Roumain

-la punctul (i), a doua liniuţă de la paragraful al doilea se înlocuieşte cu următoarea liniuţă:"-negerminate (fără germeni vizibili la exterior),"

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bitte doch für uns deinen herrn, er soll für uns etwas hervorbringen von dem, was die erde wachsen läßt an grünzeug, gurken, getreide, linsen und zwiebeln!"

Roumain

cheamă-l pe domnul tău ca să ne scoată nouă din cele ce răsar pe pământ: verdeţuri, castraveţi, usturoi, linte şi ceapă.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

in erwägung nachstehender gründe: anhang ii/6 der verordnung nr. 23 (3) enthält u.a. qualitätsnormen für zwiebeln.

Roumain

întrucât standardele de calitate pentru ceapă sunt stabilite în anexa ii/6 din regulamentul nr.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,459,133 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK