Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Внимание
achtung
Dernière mise à jour : 2012-09-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Внимание Максимально допустимая скорость подачи 500 мм / мин
achtung maximal zulässige vorschubgeschwindigkeit 500 mm / min
Dernière mise à jour : 2012-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
При вводе груза обращать внимание на станочный светильник.
bei einfahren der last muss auf die maschinenleuchte geachtet werden.
Dernière mise à jour : 2012-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Для достижения наилучшего кругового движения заготовки, обратите внимание на следующее:
um den bestmöglichen rundlauf des werkstücks zu erreichen, ist folgendes zu beachten:
Dernière mise à jour : 2012-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
При люнетах с направляющей скольжения обратить внимание на достаточную смазку гладкой рабочей поверхность заготовки.
bei lünetten mit gleitführung ist auf glatte lauffläche am werkstück auf ausreichende schmierung zu achten.
Dernière mise à jour : 2012-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
При люнетах с направляющей скольжения обратить внимание на гладкую рабочую поверхность заготовки и достаточную смазку.
bei lünetten mit gleitführung ist auf eine glatte lauffläche am werkstück und ausreichende schmierung zu achten.
Dernière mise à jour : 2012-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
При закупке запасных ремней обратить внимание на очень высокое качество, так как они решительно могут влиять на плавность хода станка.
beim kauf der ersatzriemen ist auf sehr gute qualität zu achten, da sie die laufruhe der maschine entscheidend beeinflussen können.
Dernière mise à jour : 2012-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
После установки главного шпинделя, или если зазор в подшипнике обращает на себя внимание уменьшением качества произведенных деталей, необходимо настроить или отрегулировать опору шпинделя.
nach montage der hauptspindel, oder wenn sich lagerspiel durch minderung der qualität hergestellter werkstücke bemerkbar macht, wird die spindellagerung ein- bzw. nachgestellt.
Dernière mise à jour : 2012-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Обратить особое внимание на надежный контакт, достаточную глубину зажима, натяжные болты определенных размеров, противовесы и достаточную прочность при повышенной частоте вращения.
besonders ist auf sichere anlagen, genügende spanntiefe, angemessen dimensionierte spannschrauben, ausgleichsgewichte und ausreichende drehzahlfestigkeit zu achten.
Dernière mise à jour : 2012-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :