Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je früher wir handeln, desto geringer werden die kosten ausfallen.
Чем раньше мы начнем действовать, тем меньше будет цена наших действий.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn einem manne die haupthaare ausfallen, daß er kahl wird, der ist rein.
Если у кого на голове вылезли волосы , то это плешивый: он чист;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durch eine reduzierung der druckdaten wird der druckvorgang beschleunigt, da die druckdateien kleiner ausfallen.
Сокращение данных для печати увеличивает скорость печати, поскольку уменьшается размер файлов для печати.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es kommt zu einer unterspannung, durch die ganze anlagenteile ausfallen und der fertigungsprozess unterbrochen wird.
Доходит до минимального напряжения, которое выводит из работы все части оборудования и прерывает производственный процесс.
Dernière mise à jour : 2013-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die druckbereiche werden immer proportional skaliert, daher kann die resultierende seitenzahl kleiner als angegeben ausfallen.
Диапазоны печати масштабируются всегда с сохранением пропорций, поэтому итоговое число страниц может быть меньше указанного.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das css-skript für kio_finger wurde nicht gefunden. die ausgabe wird sehr unansehnlich ausfallen.
Таблица стилей для kio_ finger не найдена. Вывод будет выглядеть некрасиво.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ungarn erfreuen sich immer am interesse der internationalen medien an ihrem unbedeutenden land, egal wie schlecht die berichterstattung auch ausfallen mag.
Венгры всегда гордятся международным освещением их незначительной страны, не важно, как они выглядят благодаря ему.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das liegt daran, dass die hohen und mittleren frequenzen zunehmend ausfallen, je weiter sie sich neben oder hinter den lautsprecher bewegen.
Это происходит из-за пропадания высоких и средних частот, когда вы находитесь сбоку от колонки или за ней.
Dernière mise à jour : 2017-01-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
diese schätzung geht von einem Ölpreis von 61 us$ pro barrel aus. wenn der preis steigt, werden diese einsparungen also noch höher ausfallen.
Этот прогноз основан на цене нефти на уровне 61 доллар США/баррель, поэтому если цены будут расти, экономия будет еще более существенной.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aktivieren sie diese einstellung, wenn sie möchten, dass der fensterinhalt während einer größenänderung komplett und nicht nur im umriss angezeigt wird. das resultat kann auf langsamen rechnern ohne grafikbeschleunigung unbefriedigend ausfallen.
При изменении размера окна будет показываться все его содержимое, а не только рамка. Результат может быть неудовлетворительным на медленных машинах без графического ускорителя.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in wirklichkeit werden die kosten wahrscheinlich sogar noch geringer bzw. sogar negativ ausfallen, da bei diesen schätzungen noch nicht die vorteile berücksichtigt sind, die sich durch die abwendung von schäden infolge des klimawandels ergeben würden.
В действительности же расходы могут быть и того меньше, и их может не быть, поскольку в расчет не принимаются возможные затраты на устранение последствий изменения климата, если эти действия не будут приняты.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erleben sie eine schnelle datenübertragung nahezu ohne verzögerungen oder ausfälle.
Вы получите скоростную передачу данных практически без задержек или утрат данных.
Dernière mise à jour : 2017-01-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :